Kekchi

Maori

2 Samuel

21

1Nak laj David cuan chokß rey quicuan jun li cueßej. Chiru oxib chihab mâcßaß xtzacaêmkeb. Laj David quitijoc ut quixpatzß re li Dios cßaßut nak yô li cueßej. Li Kâcuaß Dios quixye re: —Yô li cueßej aßin xban li mâusilal li quixbânu laj Saúl ut eb li ralal xcßajol nak queßxcamsiheb li cuanqueb Gabaón, chan.
1¶ Na ka pa he matekai i nga ra o Rawiri, e toru nga tau, ko to tetahi tau aki tonu iho ki to tetahi tau; a ka rapua te tikanga e Rawiri i te aroaro o Ihowa. Na ka mea a Ihowa, Mo ta Haora ratou ko tona whare hutoto; mona i whakamate i nga Kipeoni.
2Laj David quixbokeb li cuanqueb Gabaón re tââtinak riqßuineb. (Eb li cuanqueb Gabaón mâcuaß xcomoneb li ralal xcßajol laj Israel. Xcomoneb ban laj amorreo. Ut eb laj Israel queßxye junxil saß juramento nak incßaß teßxcamsiheb. Abanan laj Saúl quixsicß xyâlal chanru nak tixcamsiheb xban nak quiraj li us chokß reheb li ralal xcßajol laj Israel ut reheb li ralal xcßajol laj Judá.)
2Katahi te kingi ka karanga ki nga Kipeoni, a ka korero ki a ratou: na ehara nga Kipeoni i nga tama a Iharaira; engari no nga morehu o nga Amori, no era i oati ra nga tama a Iharaira: na whaia ana e Haora kia patua, he hae nona, he whakaaro hoki k i nga tama a Iharaira ratou ko Hura:
3Laj David quixye reheb: —¿Chanru naru tinbânu usilal êre re xtojbal rix li incßaß us quixbânu laj Saúl? Lâin nacuaj nak têtzßâma chiru li Dios nak torosobtesi cuißchic, lâo lix tenamit li Dios, chan.
3Na ka mea a Rawiri ki nga Kipeoni, Ko te aha taku e mea ai ki a koutou? he aha hoki taku whakamarie e manaakitia ai e koutou te kainga tupu o Ihowa?
4Ut eb laj Gabaón queßxye re: —Li kachßaßajquilal riqßuin laj Saúl ut eb li ralal xcßajol incßaß naru xyîbanquil ru riqßuin tumin, chi moco riqßuin xcamsinquil junak saß êyânk lâex aj Israel, chan. Laj David quixye reheb: —¿Cßaßru têraj takabânu êre chi joßcanan?—
4Na ka mea nga Kipeoni ki a ia, Ehara i te koura i te hiriwa ranei te mea kei waenganui i a matou me Haora ratou ko tona whare; kahore hoki a matou mea ki tetahi tangata o Iharaira kia mate. Ano ra ko ia, Ka meatia e ahau ta koutou e ki mai ai.
5Eb aßan queßxye re li rey: —Laj Saúl quiraj kasachbal chi junaj cua. Quixcßûb ru nak mâ jun chic ke teßcanâk chi yoßyo arin Israel.
5Katahi ratou ka mea ki te kingi, Ko te tangata i whakamoti nei i a matou, i whakatakoto whakaaro nei mo matou kia ngaro, kei waiho ki tetahi o nga rohe o Iharaira.
6Lâo nakaj nak tâkßaxtesi saß kukß cuukubeb li cuînk xcomoneb li ralal xcßajol laj Saúl. Lâo takayatzßeb chiru li Kâcuaß aran Gabaa, lix tenamit laj Saúl, li sicßbil ru xban li Kâcuaß, chanqueb. Ut li rey David quixye reheb: —Us. Lâin tinkßaxtesiheb êre, chan.
6Kia tokowhitu nga tangata o ona tama e homai ki a matou, a ma matou ratou e tarona, hei mea ki a Ihowa, ki Kipea o Haora, o ta Ihowa i whiriwhiri ai. Na ka mea te kingi, Ka hoatu e ahau.
7Li rey David quiril xtokßobâl ru laj Mefi-boset li ralal laj Jonatán li ralal laj Saúl xban li juramento li queßxbânu laj David ut laj Jonatán saß xcßabaß li Dios.
7Otiia i tohungia e te kingi a Mepipohete tama a Honatana tama a Haorohe whakaaro ki te oati a Ihowa i takoto i a raua, i a Rawiri raua ko Honatana tama a Haora.
8Abanan li rey David quixtakla xchapbaleb laj Armoni ut laj Mefi-boset, li cuib chi ralal laj Saúl riqßuin lix Rizpa lix rabin laj Aja. Ut quixtakla ajcuiß xchapbaleb li ôb chi ralal laj Adriel, li quixqßuiresi lix Micael lix rabin laj Saúl. Laj Adriel, aßan li ralal laj Barzilai, Mehola xtenamit.
8Engari i mau te kingi ki nga tama tokorua a Rihipa tamahine a Aia i whanau nei i a raua ko Haora, ara ki a Aramoni raua ko Mepipohete; ki nga tama tokorima hoki a Merapa tamahine a Haora i whanau i a raua ko Atariere tama a Paratirai Mehorati:
9Laj David quixkßaxtesiheb saß rukßeb laj Gabaón. Ut queßyatzßeß xbaneb laj Gabaón saß li tzûl chiru li Kâcuaß. Cuotz queßcamsîc li cuukub saß xkßehil nak xticla xsicßbal ru li cebada.
9A hoatu ana e ia ki nga ringa o nga Kipeoni, a taronatia ana e ratou ki te maunga, i te aroaro o Ihowa: na hinga ngatahi ana to ratou tokowhitu katoa. No nga ra o te kotinga ratou i whakamatea ai, no nga ra tuatahi, i te timatanga o te kotinga pa rei.
10Ut lix Rizpa, lix rabin laj Aja, quixcßam jun li kßes ru tßicr ut quixyîb jun lix muhebâl saß li pec li cuanqueb cuiß li camenak. Aran quicana lix Rizpa chalen saß xticlajic li xsicßbal ru li cebada toj nak quiticla li habalkße. Aran quicana re nak eb li soßsol incßaß teßxchßeß li camenak chi cutan, chi moco li joskß aj xul chiru li kßojyîn.
10¶ Na ka mau a Rihipa tamahine a Aia ki te kakahu taratara, a wharikitia ana hei mea mona ki runga ki te kamaka, i te timatanga o te kotinga, heke noa he wai i te rangi ki runga ki a ratou; kihai hoki i tukua e ia he manu o te rangi kia noho ki run ga i te awatea, he kirehe ranei o te parae i to po.
11Laj David quirabi resil li cßaßru quixbânu lix Rizpa, li ixk li quicuan riqßuin laj Saúl.
11A i korerotia ki a Rawiri taua meatanga a Rihipa tamahine a Aia, wahine iti a Haora.
12Joßcan nak cô riqßuineb li cuînk li cuanqueb Jabes, li cuan saß xcuênt Galaad, re tixcßam lix bakeleb laj Saúl ut laj Jonatán. (Eb li cuînk aßan queßrelkßa li camenak aran Bet-sán saß li naßajej li queßtßuyubâc cuiß xbaneb laj filisteo saß li cutan nak queßcamsîc saß li tzûl Gilboa.)
12Na ka haere a Rawiri, ka tikina nga whenua o Haora, nga wheua o Honatana, o tana tama, i nga tangata o Iapehe Kireara, na ratou nei hoki aua wheua i tango puku i te waharoa o Petehana i te wahi i whakairihia ai e nga Pirihitini i te ra i patua a i a Haora e nga Pirihitini ki Kiripoa.
13Li rey David quixtakla xcßambal lix bakeleb laj Saúl ut laj Jonatán, joß eb ajcuiß li cuukub chi camenak li queßyatzßeß.
13A kawea ana e ia i reira nga wheua o Haora, me nga wheua o Honatana, o tana tama: i kohia ano e ratou nga wheua o te hunga i whakatarea.
14Ut queßxmuk lix bakeleb laj Saúl ut laj Jonatán saß li muklebâl li quimukeß cuiß laj Sis lix yucuaß. Li muklebâl aßan cuan aran Zela saß lix chßochßeb li ralal xcßajol laj Benjamín. Queßxbânu chixjunil li quiyeheß reheb xban li rey David. Ut chirix aßan, li Dios quirosobtesi cuißchic li tenamit joß queßxtzßâma chiru.
14A tanumia ana nga wheua o Haora raua ko Honatana, ko tana tama, ki te whenua o Pineamine ki Heraha ki te urupa o Kihi, o tona papa: a ka oti i a ratou nga mea katoa i whakahaua e te kingi, na muri iho ka marie mai te Atua ki te whenua.
15Mokon chic eb laj filisteo queßoc cuißchic chi pletic riqßuineb laj Israel. Laj David cô rochbeneb lix soldados chi pletic riqßuineb. Abanan laj David quilub chi pletic.
15¶ Na ka whawhai ano nga Pirihitini ratou ko Iharaira, a haere ana a Rawiri ki raro, ratou ko ana tangata, whawhai ana ki nga Pirihitini: na ka ruha haere a Rawiri.
16Quicuan jun li nimla cuînk aj Isbi-benob xcßabaß. Lix lâns numenak oxcßâl libra li râlal, ut toj acß lix chßîchß re pletic. Li cuînk aßan quixyal xcamsinquil laj David.
16Na ko Ihipipenopo, no nga uri o Rapa, ko te taimaha o tana tao, e toru rau hekere parahi te taimaha, he mea hou te hoari, whitiki rawa ki a ia; ka mea ia kia patua a Rawiri.
17Abanan laj Abisai, lix yum lix Sarvia, quicuulac chixcolbal laj David ut quixcamsi li nimla cuînk. Chirix aßan, eb li soldados aj Israel queßxbânu li juramento ut queßxye re laj David: —Chalen anakcuan lâat incßaß chic tatxic chikix chi pletic. Mâre anchal tatcamsîk. Lâat chanchanat li kasaken lâo aj Israel xban nak lâat li kayoßon, chanqueb.
17Na pikitia ana ia e Apihai tama a Teruia, a patua iho e ia te Pirihitini, whakamatea iho. Na reira i oati ai nga tangata a Rawiri ki a ia, i mea ai, Kati rawa tou haere tahi tatou ki te whawhai, kei keto i a koe te rama o Iharaira.
18Chirix chic aßan, quicuan cuißchic li plêt aran Gob riqßuineb laj filisteo. Ut laj Sibecai laj husatita quixcamsi li cuînk aj Saf xcßabaß, xcomoneb li cuînk li kßaxal nînkeb.
18A muri iho i tenei ka whawhai ano ki nga Pirihitini ki Kopo, a na Hipekai Huhati i patu a Hapa, no nga uri o Rapa.
19Quicuan jun chic li plêt aran Gob riqßuineb laj filisteo. Saß li plêt aßan, laj Elhanán li ralal laj Jaare-oregim, Belén xtenamit, quixcamsi laj Goliat laj geteo. Lix cheßel lix lâns laj Goliat kßaxal pim. Chanchan xcheßel li quemleb.
19Na ka whawhaitia ano nga Pirihitini ki Kopo, a na Erehanana tama a Iaareorekimi o Peterehema i patu te teina o Koriata Kiti, ko te kakau o tana taoroa rite tonu ki te kurupae a te kaiwhatu.
20Toj quicuan jun chic plêt aran Gat. Saß li plêt aßan quicuan jun chic li cuînk kßaxal najt rok. Li cuînk aßan cablaju li rußuj rukß ut cablaju li rußuj rok. Li cuînk aßan xcomoneb ajcuiß li nînki cuînk.
20A i whawhai ano ki Kata. Na ko tetahi tangata roa e ono nei nga maihao o tetahi ringa, o tetahi ringa, e ono ano hoki nga maikara o tetahi waewae, o tetahi waewae, e rua tekau ma wha katoa te maha, he uri ano no Rapa.
21Li cuînk aßan quixhobeb laj Israel. Joßcan nak quicamsîc xban laj Jonatán li ralal laj Simea. Laj Simea, aßan ras laj David.Eb li câhib chi nînki cuînk aßin Gat xtenamiteb. Xcomoneb li ralal xcßajol laj Refa, li nimla cuînk. Li câhib chi cuînk aßin queßcamsîc xban laj David ut xbaneb li nequeßtenkßan re.
21I tana whakataranga i a Iharira, na patua ana ia e Honatana tama a Himei tuakana o Rawiri.
22Eb li câhib chi nînki cuînk aßin Gat xtenamiteb. Xcomoneb li ralal xcßajol laj Refa, li nimla cuînk. Li câhib chi cuînk aßin queßcamsîc xban laj David ut xbaneb li nequeßtenkßan re.
22He uri enei tokowha no Rapa i Kata, a hinga ana i te ringa o Rawiri, i te ringa hoki o ana tangata.