1Laj José quicßameß saß li nimla tenamit Egipto xbaneb laj ismaelita. Jun li cuînk aj Potifar quilokßoc re. Laj Potifar, aßan natenkßan re laj faraón chixtaklanquileb li soldados. Laj faraón, aßan li acuabej re li tenamit Egipto.
1¶ A i kawea iho a Hohepa ki Ihipa; na ka hokona ia e Potiwhara, he tangata nui na Parao, he rangatira no nga kaitiaki, he Ihipiana, i roto i nga ringa o nga Ihimaeri, nana nei ia i kawe ki reira.
2Li Kâcuaß Dios quitenkßan re laj José ut us qui-el riqßuin chixjunil nak cuan saß rochoch laj Egipto lix patrón.
2Na i a Hohepa a Ihowa, a he tangata whai rawa ia; i noho ano ia i roto i te whare o tona ariki, o te Ihipiana.
3Laj Potifar quixqßue retal nak li Kâcuaß Dios yô chi tenkßânc re laj José. Joßcan nak us na-el chiru chixjunil li cßaßru naxbânu.
3A i kite tona ariki kei a ia a Ihowa, pono tonu hoki i a Ihowa nga mahi katoa a tona ringa.
4Ut quixqßue ajcuiß retal nak laj José naxqßue xchßôl chixbânunquil lix cßanjel. Joßcan nak quixqßue chokß xbên môs ut quixkßaxtesi saß rukß chixjunil li cßaßru cuan re.
4Na ka manakohia a Hohepa e ia, ka mahi ia ki a ia: a ka waiho ia hei kaitirotiro mo tona whare, a ka homai e ia ana mea katoa ki tona ringa.
5Chalen nak quixkßaxtesi saß rukß laj José li cßaßru cuan re, li Kâcuaß Dios quirosobtesi laj Potifar laj Egipto saß xcßabaß laj José. Xban li Kâcuaß Dios quinabaloß li cßaßru cuan re laj Potifar.
5A, i a ia ka waiho nei hei kaitirotiro mo tona whare, mo ana mea katoa, na ka manaakitia e Ihowa te whare o te Ihipiana he whakaaro ki a Hohepa; i runga ano i ana mea katoa te manaaki a Ihowa, i te whare, i te mara.
6Laj Potifar incßaß nacßoxlac chirix li cßaßru re xban nak laj José naril chi us chixjunil. Caßaj chic lix tzacaêmk naxcßoxla. Laj José cßajoß xchakßal ru ut chßinaßus na-iloc.
6I waiho hoki e ia i te ringa a Hohepa ana mea katoa; kihai hoki i mohiotia e ia tetahi o ana mea, heoi ano ko te taro i kai ai ia. A he tangata ataahua a Hohepa, he pai hoki ia ki te titiro atu.
7Joßcan nak li rixakil laj Potifar cßajoß nak quicuulac chiru. Saß jun li cutan li rixakil laj Potifar quixye re: —At José, quim arin. Anakcuan tatcuârk cuiqßuin, chan li ixk.
7¶ A, i muri i enei mea, ka anga nga kanohi o te wahine a tona ariki ki a Hohepa; a ka mea ia, Takoto taua.
8Laj José incßaß quiraj xbânunquil li quixye li ixk ut quixye re: —Lin patrón laj Potifar incßaß nacßoxlac chicuix riqßuin li cßaßru cuan re. Chixjunil quixkßaxtesi saß cuukß.
8A ka whakakahore ia, ka mea hoki ki te wahine a tona ariki, Na, e kore toku ariki e mohio ko te aha kei ahau i roto i te whare, kua homai nei hoki e ia ana mea katoa ki toku ringa;
9Mâ ani chic nim xcuanquil chicuu lâin saß li cab aßin. Chixjunil li cßaßru cuan re xkßaxtesi saß cuukß. Caßaj cuiß lâat incßaß xatxkßaxtesi saß cuukß xban nak lâat li rixakil. ¿Chanru nak tin-oc chixchßicbal cuib âcuiqßuin? Mâ jokße tinbânu chi joßcan. Aßan nimla mâc chiru li Kâcuaß Dios, chan laj José.
9Kahore tetahi i roto i tenei whare e nui ake i ahau; kahore ano hoki i kaiponuhia e ia tetahi mea ki ahau, ko koe anake, no te mea ko tana wahine koe: na, me pehea e mahi ai ahau i tenei kino nui, e hara ai ki te Atua?
10Li ixk rajlal cutan naxtikcuasi xjolom laj José. Abanan laj José incßaß naxcßul xchßôl li cßaßru naxye re.
10Heoi korero noa ia ki a Hohepa i tenei ra, i tenei ra, a kihai ia rongo ki a ia, kia takoto tahi raua, kia noho tahi raua
11Saß jun li cutan laj José cô chi trabajic saß rochoch laj Potifar ut mâ jun eb li môs cuanqueb saß cab nak quicuulac.
11Na i taua wa ka haere a Hohepa ki te whare ki te mahi i tana mahi; a kahore tetahi o nga tangata o te whare i reira i roto i te whare.
12Li ixk qui-oc saß junpât ut quixchap li rakß laj José ut quixye re: —Anakcuan tatcuârk cuiqßuin, chan re. Laj José saß junpât quiêlelic chiru li ixk. Xban nak quiâlinac saß junpât quicana li rakß saß rukß li ixk.
12Na ka hopukia ia e ia, ara tona kakahu, ka mea, Takoto taua: na ka whakarerea e ia tona kakahu ki tona ringa, a rere ana, puta ana ki waho.
13Nak quiêlelic laj José, li ixk quiril nak quicana li rakß saß rukß.
13¶ A, no tona kitenga kua whakarerea e ia tona kakahu i roto i tona ringa, a kua rere ki waho,
14Quixbokeb lix môs saß cab ut quixye reheb: —Ilomak li cuînk aj hebreo li xcßam chak laj Potifar. Aßan xraj raj xcßutbal kaxutân. Xol-ocak cuiqßuin ut xraj raj inchapbal. Ut lâin xinjap cue chi cau.
14Na ka karanga ia ki nga tangata o tona whare, ka korero ki a ratou, ka mea, Titiro, kua kawea mai e ia tetahi Hiperu hei hangarau i a tatou; i haere mai ia ki ahau kia takoto maua, a he rahi toku reo ki te hamama:
15Ut aßan xril nak xinjap cue saß rukß, ut saß junpât x-êlelic. Xban nak x-êlelic saß junpât xcana li rakß arin, chan.
15A, ka rongo ia he rahi toku reo ki te hamama, na ka whakarerea e ia tona kakahu ki ahau, a rere ana, puta ana ki waho.
16Ut li ixk quixxoc li rakß laj José re nak tixcßut chiru lix bêlom nak tâcuulak saß cab.
16Na ka waiho e ia tona kakahu ki tona taha, kia hoki mai ra ano tona ariki ki tona whare.
17Nak laj Potifar quicuulac saß cab, li ixk quiticßtißic chiru. Quixye re: —Qßue retal li môs aj hebreo li xacßam chak kiqßuin, aßan x-oc cuiqßuin saß cab ut xraj raj inchapbal.
17A ka korero ia ki a ia, ko aua kupu ano, ka mea, I haere mai ki ahau taua pononga Hiperu, i kawea mai nei e koe ki a matou, ki te hangarau i ahau:
18Ut nak xril nak lâin xinjap cue chi cau, aßan x-êlelic saß junpât. Ut xcana li rakß cuiqßuin.
18A, ka rahi toku reo ki te hamama, na ka whakarerea e ia tona kakahu ki ahau, a rere ana ki waho.
19Joßcaßin quixbânu lâ môs cuiqßuin, chan li ixk. Cßajoß nak quipoß laj Potifar nak quirabi cßaßru quiyeheß re xban li rixakil. Mâ caßchßin lix joskßil quichal saß xbên laj José.
19¶ A, ka rongo tona ariki i nga kupu a tana wahine i korero ai ia ki a ia, i mea ai, Ko nga mea enei i mea ai tau pononga ki ahau; na ka mura tona riri.
20Ut laj Potifar quixtakla xchapbal laj José ut quixqßue saß tzßalam li nequeßcuan cuiß li prêx li nequeßtaklâc saß tzßalam xban li acuabej. Ut aran quicana laj José chi prêxil.
20A ka mau te ariki o Hohepa ki a ia, a maka ana ia ki te whare herehere, ki te wahi i herea ai nga herehere a te kingi: a noho ana ia i reira, i te whare herehere.
21Ut li Dios junelic cuan riqßuin. Quixtokßoba ru laj José ut quixtenkßa. Laj ilol tzßalam quixqßue retal nak laj José, aßan châbil.
21Otiia i a Hohepa a Ihowa, ka puta ano tona aroha ki a ia, a ka hoatu ki a ia kia manakohia ia e te rangatira o te whare herehere.
22Quixkßaxtesi saß rukß laj José chixjunileb li prêx re nak aßan chic tâilok reheb. Aß chic laj José nabânun re chixjunil lix cßanjel laj ilol tzßalam.Li Kâcuaß Dios natenkßan re laj José riqßuin chixjunil li cßaßak re ru naxbânu. Laj ilol tzßalam incßaß chic nacßoxlac chirixeb li cuanqueb aran. Ut li Kâcuaß Dios junelic na-iloc re laj José.
22A i tukua e te rangatira o te whare herehere ki te ringaringa o Hohepa nga herehere katoa i roto i te whare herehere: ko ia ano te kaimahi o nga mea katoa i meatia e ratou i reira.
23Li Kâcuaß Dios natenkßan re laj José riqßuin chixjunil li cßaßak re ru naxbânu. Laj ilol tzßalam incßaß chic nacßoxlac chirixeb li cuanqueb aran. Ut li Kâcuaß Dios junelic na-iloc re laj José.
23Kihai te rangatira o te whare herehere i titiro ki tetahi o nga mea i tona ringa; no te mea i a ia a Ihowa, i mea ano a Ihowa kia pono tana i mea ai.