Kekchi

Maori

Psalms

68

1Nak naxcßutbesi lix cuanquil li Dios chiruheb li xicß nequeßiloc re, nequeßxchaßchaßi ribeb yalak bar nak nequeßêlelic chiru.
1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. He himene, he waiata na Rawiri. Kia ara te Atua, kia marara ona hoariri: kia whati hoki i tona aroaro te hunga e kino ana ki a ia.
2Chanchan nak nasach li sib saß li ikß, joßcan nak teßsachekß ruheb li xicß nequeßiloc re. Ut chanchan nak nahaßoß li cera xban li xam, joßcan nak teßosokß li incßaß useb xnaßleb chiru li Dios.
2Aia atu ratou, peratia me te paowa e aia ana: kia rite ki te ware pi e rewa ana i te kapura te ngaromanga o te hunga kino i te aroaro o te Atua.
3Abanan li tîqueb xchßôl junelic sahakeb xchßôl. Junelic teßsahokß saß xchßôl riqßuin li Dios. Kßaxal numtajenak li sahil chßôlejil li tixqßue reheb.
3Kia koa ia te hunga tika; kia hari i te aroaro o te Atua: ae ra, kia tino hari pu ratou.
4Chexbichânk re xlokßoninquil li Dios. Chexbichânk re xqßuebal xlokßal lix cßabaß. Chenima ru li cuan saß li chok li yô chi cßamoc be. Nimajcual Dios lix cßabaß. Chisahokß taxak saß lê chßôl riqßuin li Kâcuaß.
4Waiata ki te Atua, himenetia tona ingoa; opehia ake he huanui mo tana hariata i nga koraha; tona ingoa ko IHA; kia hari hoki ki tona aroaro.
5Li Dios, aßan nacuan junelic saß lix santil ochoch. Aßan xyucuaßeb li mâcßaßeb xnaß xyucuaßeb ut aßan ajcuiß na-iloc reheb li xmâlcaßan.
5Hei matua mo nga pani, hei kaiwhakarite mo nga pouaru, te Atua i tona nohoanga tapu.
6Li Dios naxqßue xnaßajeb li mâ ani cuan reheb. Ut narisiheb saß tzßalam li chapchôqueb ut naxqßue xsahileb xchßôl. Abanan li kßetkßeteb naxqßueheb saß jun li naßajej mâcßaß na-el chiru.
6E whakanohoia ana e te Atua te mokemoke ki te whare; e whakaputaina ana e ia nga herehere ki te ora: ko te hunga tutu ia e noho i te wahi waikore.
7At inDios, lâat xatcßamoc chak be chiruheb lâ tenamit nak queßnumeß chak saß li chaki chßochß.
7¶ E te Atua, i tou haerenga atu i mua i tau iwi: i tou haerenga i te koraha; (Hera.
8Ut qui-ecßan li chßochß xban lâ cuanquil. Ut quixqßue li hab. Ut li tzûl Sinaí qui-ecßan xban xnimal lâ cuanquilal, lâat lix Dioseb laj Israel.
8I wiri te whenua, i tuturu iho ano nga rangi i te aroaro o te Atua; me taua Hinai ano i te aroaro o te Atua, o te Atua o Iharaira.
9At inDios, lâat xattaklan chak re nabal li hab saß li chaki chßochß ut xaqßue xcacuil xchßôleb lâ tenamit li tacuajenakeb.
9I taia mai, e koe, e te Atua, he ua nui; a i tou kainga e ruwha ana ka whakaukia e koe.
10Xaqßueheb lâ tenamit chi cuânc saß li naßajej li xayechißi reheb. At inDios, xban xnimal lâ cuuxtân, xaqßue reheb li cßaßru mâcßaß reheb.
10I noho tau whakaminenga ki reira: na tou pai, e te Atua, i mea kai ai koe ma nga rawakore.
11Yal riqßuin râtin li Dios, queßêlelic li xicß nequeßiloc re lix tenamit li Dios. Ut nabaleb li ixk queßyehoc resil.
11Ka homai e Ihowa te kupu: he ope nui nga wahine whakapuaki.
12—Xeßêlelic. Xeßêlelic lix reyeb rochbeneb lix soldados, chanqueb. Ut li queßxmakß chak chiruheb lix xicß nequeßiloc reheb, eb li ixk li queßcana saß cab queßxjeqßui.
12Whati rawa nga kingi o nga taua: a ko te wahine i noho i te whare, kei te tuwha i nga parakete.
13Usta lâex xexcanabâc chi mukmu saß cab êrochben lê rucßal, abanan chanchanakex jun li paloma. Nalemtzßun li xicß joß li plata ut li rix nalemtzßun joß li oro.
13I a koutou ka takoto noa i nga takotoranga hipi, he rite ki nga pakau o te kukupa kua paparuatia nei ki te hiriwa, ona hou ki te koura whero.
14Joß nak natßaneß li nieve saß xbên li tzûl Salmón, joßcan quixbânu li nimajcual Dios nak quixqßueheb chi êlelic lix reyeb li xicß nequeßiloc re lix tenamit li Dios.
14I te whakamararatanga a te Kaha Rawa i nga kingi i reira, koia ano kei te hukarere o Taramono te ma.
15Li tzûl li cuanqueb saß li naßajej Basán kßaxal najt xterameb ut kßaxal chßinaßuseb.
15¶ He maunga Atua a Maunga Pahana; he maunga tiketike a Maunga Pahana.
16Eb li tzûl aßan chanchan nak nequeßxcakali li tzûl Sión. Usta kßaxal najt xterameb ut chßinaßuseb, abanan li tzûl Sión kßaxal cuißchic lokß chiruheb aßan xban nak li Dios quiraj nak aran tâcuânk lix templo. Ut li Kâcuaß tâcuânk aran chi junelic kße cutan.
16He aha koutou ka titiro titaha ai, e nga maunga tiketike, ki te maunga i hiahiatia nei e te Atua kia nohoia e ia? ae, ka nohoia e Ihowa ake ake.
17Kßaxal cuißchic numtajenak xqßuialeb lix carruajes li Kâcuaß Dios re pletic. Incßaß naru rajlanquileb. Riqßuin xnimal xcuanquilal, li Kâcuaß toj Sinaí quichal chak ut cô saß lix templo aran Sión.
17Ko nga hariata a te Atua, e rua tekau mano, mano mano iho; kei roto i a ratou te Ariki, me te mea ko Hinai, ko te wahi tapu.
18At Kâcuaß, xattakeß saß lâ templo aran Sión ut xacßameb châcuix li xacuêchaniheb. Chixjunileb xeßxqßue âlokßal. Xeßxqßue ajcuiß lâ lokßal li xeßxkßetkßeti ribeb châcuu junxil. Ut lâat tatcuânk riqßuineb.
18Kua kake koe ki runga, kua whakaraua e koe te whakarau: kua riro i a koe he ohaoha mo te tangata; ae, mo te hunga tutu ano, kia noho ai a Ihowa, te Atua ki a ratou.
19Lokßoninbil taxak li Kâcuaß li kaDios li nacoloc ke. Cuulaj cuulaj nakacßul li rusilal li naxqßue ke.
19Kia whakapaingia te Ariki, e whakawaha nei i ta tatou pikaunga i tenei ra, i tenei ra, te Atua o to tatou whakaoranga. (Hera.
20Li kaDios, aßan aj Colol ke ut aßan tâcolok ke re nak incßaß tocamsîk xbaneb li xicß nequeßiloc re li Dios.
20Ko to tatou Atua te Atua o te whakaoranga: na Ihowa ano, na te Ariki, nga putanga ake i te mate.
21Relic chi yâl li Kâcuaß tixsacheb ru li xicß nequeßiloc re. Tixsacheb chi junaj cua xban nak incßaß nequeßxcanab mâcobc.
21Ka maru ia i te Atua te matenga o ona hoariri: me te tumuaki huruhuru o te tangata e haere tonu ana i ana kino.
22Li Kâcuaß quixye: —Lâin texcuisi saß li naßajej Basán ut texinnumsi saß li palau li kßaxal cham ut texincßam cuißchic saß lê naßaj.
22¶ I mea te Ariki, Ka whakahokia mai e ahau i Pahana, ka whakahokia mai e ahau taku iwi i nga rire o te moana:
23Lâin tinsacheb ru chi junaj cua chixjunileb li xicß nequeßiloc êre. Chanchan nak lâex têyekßi lix quiqßueleb. Ut chanchan nak lê tzßiß teßxrekß li quiqßuel, chan li Dios.
23Kia toua ai tou waewae ki te toto, kia whiwhi ai te arero o au kuri ki tana wahi o ou hoariri.
24At Kâcuaß, at inDios, lâat li tzßakal rey. Quicuil nak yôcat chi oc saß lâ santil templo âcuochbeneb lâ tenamit.
24I kite ratou, e te Atua, i ou haerenga, i nga haerenga o toku Atua, o toku Kingi, i te wahi tapu.
25Eb li nequeßcßamoc be, aßaneb li nequeßbichan ut chirixeb aßan yôqueb chi xic li xkaßal li nequeßchßeßoc pandero ut chirixeb aßan yôqueb chi xic laj cuajb.
25Ko nga kaiwaiata i haere i mua, i muri ko nga kaiwhakatangi, i waenganui o nga kotiro e patupatu ana i nga timipera.
26Chelokßoni li Kâcuaß chêjunilex lâex aj Israel. Cheqßuehak xlokßal li Kâcuaß nak chßutchßûquex.
26Whakapaingia te Atua i roto i nga whakaminenga, te Ariki hoki, e nga mea i puta mai i te matapuna o Iharaira.
27Li yôqueb chi xic chi ubej, aßaneb li nequeßcßamoc be saß xyânkeb li ralal xcßajol laj Benjamín. Ut chirixeb aßan cuanqueb li nequeßcßamoc be saß xyânkeb li ralal xcßajol laj Judá joß ajcuiß li nequeßcßamoc be saß xyânkeb li ralal xcßajol laj Zabulón ut joß ajcuiß li nequeßcßamoc be saß xyânkeb laj Neftalí.
27Kei reira a Pineamine, te whakaotinga, to ratou ariki, nga rangatira o Hura, me to ratou ropu, nga rangatira o Hepurona, me nga rangatira o Napatari.
28At inDios, chacßutbesi taxak chiku lâ cuanquilal. Chacßut ta cuißchic chiku lâ cuanquil joß nak cacßutbesi chiku junxil.
28Kua oti he kaha mou te whakahau iho e tou Atua: whakaukia, e te Atua, tau i mea ai mo matou.
29Toj saß lâ templo li tâcuânk Jerusalén teßxic li rey chixqßuebal lix mayej châcuu.
29Ka maua mai e nga kingi he hakari ki a koe, mo tou temepara i Hiruharama.
30Chakßuseb ta laj Egipto li nequeßraj pletic. Chanchan eb li joskß aj cuacax nak nequeßxrahobtesi li jalan tenamit. Chacubsiheb xcuanquil toj retal nak chixjunileb teßxcubsi rib ut teßxkßaxtesi âcue lix biomaleb. Ut chachaßchaßiheb ta ru li tenamit li nequeßcuulac chiruheb pletic.
30Riria te kirehe o nga kakaho, te huinga puru, me nga kuao kau a nga iwi, me te takahi i nga pihi hiriwa ki raro: whakamararatia nga iwi e ahuareka ana ki te whainga.
31Eb li nequeßcßamoc be saß li tenamit Egipto ut eb aj cßamol be saß li tenamit Etiopía teßchâlk âcuiqßuin ut teßxtzßâma xtenkßanquil châcuu.
31E puta mai nga rangatira i Ihipa: meake hohoro te totoro o nga ringa o Etiopia ki te Atua.
32Lâex li cuanquex saß êcuanquil saß chixjunil li ruchichßochß, chexbichânk. Chexbichânk re xqßuebal xlokßal li Kâcuaß.
32¶ Waiata ki te Atua, e nga rangatiratanga o te whenua: himene ki te Ariki: (Hera.
33Cheqßuehak xlokßal li Kâcuaß li quicßamoc be saß chok chiruheb lix tenamit junxil. Cherabihak li cßaßru naxye li Kâcuaß li quiâtinac chi cau xyâb xcux riqßuin xnimal xcuanquil.
33Ki a ia, ko tona hariata nei ko nga rangi o nga rangi, nonamata: na, ka puaki tona reo, he reo kaha.
34Cheqßuehak retal nak kßaxal nim xcuanquil li Dios. Aßan li kßaxal nim xcuanquil saß êbên lâex aj Israel. Kßaxal nim xcuanquil joß saß choxa joß saß ruchichßochß.Cßajoß xlokßal li Kâcuaß. Sachba chßôlej li naxbânu. Lix Dioseb laj Israel naxtenkßaheb lix tenamit ut naxqßue xcacuilaleb. Lokßoninbil taxak li Kâcuaß.
34Waiho te kaha i te Atua, kei runga nei i a Iharaira tana mahi rangatira: kei nga kapua hoki tona kaha.
35Cßajoß xlokßal li Kâcuaß. Sachba chßôlej li naxbânu. Lix Dioseb laj Israel naxtenkßaheb lix tenamit ut naxqßue xcacuilaleb. Lokßoninbil taxak li Kâcuaß.
35Ka wehingia koe, e te Atua, i roto i ou wahi tapu: ko te Atua o Iharaira te kaihomai i te kaha, i te mana, ki tona iwi. Whakapaingia te Atua.