Kekchi

Myanmar

Psalms

24

1Li Kâcuaß, aßan laj êchal re li ruchichßochß. Re li Kâcuaß chixjunil li na-el saß ruchichßochß joß ajcuiß chixjunil li cuanqueb saß ruchichßochß.
1ထာဝရဘုရားသည် မြေကြီးနှင့် မြေကြီးတန်ဆာ ကို၎င်း၊ လောကဓာတ်နှင့်လောကသားတို့ကို၎င်း၊ ပိုင်တော်မူ၏။
2Re li Kâcuaß li ruchichßochß xban nak aßan quiyîban re. Aßan quixakaban re saß xnaßaj saß xbên li palau ut saß xbêneb li nimaß.
2အကြောင်းမူကား၊ ထိုနေရာကို သမုဒ္ဒရာပေါ် မှာတည်၍၊ ရေများပေါ်မှာ မြဲမြံစေတော်မူပြီ။
3¿Ani târûk tâcuânk saß li tzûl Sión? Ut, ¿ani târûk tâcuânk riqßuin li Dios saß lix santil naßaj?
3ထာဝရဘုရား၏ တောင်တော်ပေါ်သို့ အဘယ်သူ သည် တက်ရမည်နည်း။ သန့်ရှင်းရာဌာနတော်၌ အဘယ် သူသည် ရပ်နေရမည်နည်းဟူမူကား၊
4Caßajeb cuiß li tîqueb xchßôl ut li châbileb xyußam. Caßajeb cuiß li incßaß nequeßxra ru li cßaßak re ru mâcßaß rajbal, ut li incßaß nequeßxpatzß xcßabaß li Dios riqßuin xticßtißeb.
4သန့်ရှင်းသောလက်နှင့် ဖြူစင်သောနှလုံးရှိသော သူ၊ မုသာကိုမမှီဝဲ မဆည်းကပ်၊ မမှန်သောကျိန်ဆိုခြင်းကို မပြုသောသူသည်၊
5Eb aßan teßosobtesîk xban li Kâcuaß, ut teßtîcobresîk lix chßôleb xban li Dios laj Colol reheb.
5ထာဝရဘုရား၏ လက်တော်မှ ကောင်းကြီး မင်္ဂလာကို၎င်း၊ ကယ်တင်တော်မူသော ဘုရားသခင်၏ လက်တော်မှ ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားကို၎င်း ခံရလိမ့်မည်။
6Aßaneb aßin li nequeßsicßoc re li Dios, eb li nequeßxyâba xcßabaß li Dios li quixlokßoni laj Jacob.
6ထိုသူသည် ထာဝရဘုရားကို ရှာသောအမျိုး၊ မျက်နှာတော်ကို ရှာသောယာကုပ်အမျိုးဖြစ်သတည်း။
7Tehomak êrib, ex puerta, li cuanquex chi junelic, ut canâkex chi teto re nak tâoc li tzßakal rey, li kßaxal nim xcuanquil.
7အချင်းတံခါးတို့၊ တံခါးမုတ်ကိုကြွလိုက်ကြ။ အချင်းထာဝရတံခါးတို့၊ ကိုယ်ကိုကြွလိုက်ကြ။ ဘုန်းကြီး သောရှင်ဘုရင် ဝင်တော်မူမည်။
8¿Ani li rey aßin, li kßaxal nim xcuanquil? Aßan li Kâcuaß Dios li kßaxal cau rib ut nim xlokßal. Aßan li Kâcuaß Dios li kßaxal nim xcuanquil chi pletic.
8ဘုန်းကြီးသောရှင်ဘုရင်ကား အဘယ်သူနည်း။ အစွမ်းတန်ခိုးနှင့် ပြည့်စုံတော်မူသော ထာဝရဘုရား၊ စစ်တိုက်ခြင်းငှါ တန်ခိုးကြီးတော်မူသော ထာဝရဘုရား ပေတည်း။
9Tehomak êrib, ex puerta, li cuanquex chi junelic, ut canâkex chi teto re nak tâoc li tzßakal rey li kßaxal nim xcuanquil.¿Ani li rey aßin, li kßaxal nim xcuanquil? Aßan lix Dioseb li qßuila okßob chi ángel. Aßan li Kâcuaß Dios li kßaxal nim xcuanquil.
9အချင်းတံခါးတို့၊ တံခါးမုတ်ကိုကြွလိုက်ကြ။ အချင်းထာဝရတံခါးတို့၊ ကိုယ်ကိုကြွလိုက်ကြ။ ဘုန်းကြီး သောရှင်ဘုရင်ဝင်တော်မူမည်။
10¿Ani li rey aßin, li kßaxal nim xcuanquil? Aßan lix Dioseb li qßuila okßob chi ángel. Aßan li Kâcuaß Dios li kßaxal nim xcuanquil.
10ဘုန်းကြီးသောရှင်ဘုရင်ကား အဘယ်သူနည်း။ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရားပေတည်း။ ထိုဘုရားသည် ဘုန်းကြီးသောရှင်ဘုရင် ဖြစ်တော်မူ သတည်း။