1Li rey Salomón quixye nak tixyîb jun li templo re teßxlokßoni cuiß li Kâcuaß ut tixyîb ajcuiß li rochoch aßan.
1Haddaba Sulaymaan wuxuu u qastiyey inuu guri u dhiso Rabbiga magiciisa, iyo guri kale oo boqortooyadiisu leedahay.
2Quixsiqßueb li ani teßbânûnk re li cßanjel. Quixxakabeb lajêb xcâcßâl mil chi cuînk re teßîkânk re li cßaßak re ru teßcßanjelak. Ut quixxakabeb câcßâl mil chi cuînk chi isînc pec. Ut quixxakabeb oxib mil riqßuin cuakib ciento chi cuînk re teßjolomînk re li cßanjel.
2Markaasaa Sulaymaan wuxuu qortay toddobaatan kun oo xammaal, iyo siddeetan kun oo nin oo buuraha geedo ka jari jiray, iyo saddex kun iyo lix boqol oo nin oo iyaga u taliya.
3Li rey Salomón quitzßîbac riqßuin laj Hiram lix reyeb laj Tiro ut quixye re: —¿Ma incßaß târûk tâtakla caßchßinak incheß chacalteß joß cabânu riqßuin laj David lin yucuaß nak quixyîb li rochoch aßan?
3Oo Sulaymaanna wuxuu u cid diray Xuuraam oo ahaa boqorkii Turos oo ku yidhi, Sidaad u yeeshay aabbahay Daa'uud markaad isaga u soo dirtay alwaax kedar ah oo uu ku dhisto guri uu ku hoydo, anigana sidii oo kale ii yeel.
4Lâin oc cue chixyîbanquil jun li templo re takalokßoni cuiß li Kâcuaß lin Dios. Aßanak jun santil naßajej bar tolokßonînk cuiß cuochbeneb lin tenamit. Aran tocßatok sununquil ban ut aran tomayejak caxlan cua junelic. Rajlal ekßela ut rajlal ecuu takacßat li xul li takamayeja chiru li Dios. Joßcan ajcuiß takabânu rajlal saß eb li hilobâl cutan ut saß xyoßlajic li po ut saß eb li ninkße re lokßonînc joß cßaynako chixbânunquil chalen chak junxil.
4Bal eeg, waxaan guri u dhisayaa magaca Rabbiga Ilaahayga ah, inaan isaga quduus uga dhigo, oo hortiisa lagu shido foox udgoon, oo la hor dhigo kibista tusniinta oo joogtada ah, oo la bixiyo qurbaannada la gubo subaxda iyo fiidka, iyo Sabtiyada, iyo markay bilaha cusubu dhashaan, iyo ciidaha Rabbiga Ilaahayaga ah. Kaasuna waa amar reer binu Israa'iil weligiis la amray.
5Li templo oc cue chixyîbanquil, aßan kßaxal nim xban nak li kaDios, aßan li kßaxal nim xcuanquil saß xbêneb chixjunileb li yîbanbil dios.
5Oo guriga aan dhisayaana waa weyn yahay, maxaa yeelay, Ilaahayagu waa weyn yahay oo waa ka wada sarreeyaa ilaahyada oo dhan.
6Abanan, ¿ani ta cuiß kßaxal cau rib chixyîbanquil rochoch li Dios xban nak li Dios incßaß nacuan caßaj cuiß saß junak ochoch? Cuan ban saß chixjunil li ruchichßochß joß ajcuiß saß li choxa. ¿Anihin ta cuiß lâin nak tinyîb li templo usta caßaj cuiß re xcßatbal li sununquil ban re xlokßoninquil li Dios?
6Laakiinse bal yaa isaga guri u dhisi kara, maxaa yeelay, samada iyo samada samooyinkuba isaga ma qaadi karaan? Bal markaan guri u dhisayo, yaan ahay anigu, inaan hortiisa foox ku shido oo keliya mooyaane?
7Joßcan nak yôquin chixyebal âcue nak tinâtenkßa. Tâtakla chak cue junak cuînk naxnau cßanjelac chi us riqßuin li chßîchß oro, plata, bronce, ut hierro. Ut tixnau ajcuiß cßanjelac riqßuin li châbil tßicr púrpura, cak ut azul. Aßan tâtrabajik rochbeneb laj Judá ut laj Jerusalén, li ac tzolbileb chi cßanjelac. Aßaneb li ac sicßbileb ru xban laj David inyucuaß chi cßanjelac chiru.
7Haddaba waxaad ii soo dirtaa nin yaqaan sancada dahabka, iyo lacagta, iyo naxaasta, iyo birta, iyo guduudka, iyo casaanka, iyo buluugga, kaasoo si wacan u yaqaan sancada xaradhka, inuu la jiro ragga saanacyada ah oo ila jooga dalka Yahuudah iyo Yeruusaalem, kuwaasoo uu aabbahay Daa'uud diyaariyey.
8Ut tâtakla ajcuiß chak cue li cheß chacalteß, li ciprés, ut li sándalo li cuan aran Líbano. Ninnau nak eb li nequeßcßanjelac châcuu nequeßxnau xyocßbal chi châbil li cheß. Ut lâin tintaklaheb ajcuiß li nequeßcßanjelac chicuu re nak teßxtenkßaheb.
8Oo weliba waxaad dalka Lubnaan iiga soo dirtaa geedo kedar ah iyo geedo beroosh ah iyo geedo almuug ah, waayo, waan ogahay in addoommadaadu sanco u leeyihiin inay Lubnaan alwaax ka soo jaraan, oo bal eeg addoommadayduna waxay la jiri doonaan addoommadaada,
9Tintaklaheb re nak teßrisi nabal li tzßalam cheß xban nak li templo li tinyîb, aßan kßaxal nim ut cßajoß xchßinaßusal.
9si ay iigu diyaariyaan alwaax faro badan, waayo, guriga aan dhowaan dhisi doonaa wuxuu ahaan doonaa mid yaab weyn oo badan.
10Ut lâin tintakla lix tzacaêmkeb li nequeßcßanjelac châcuu, eb li tâtakla chi tßanoc cheß. Tintakla lajêb roxcßâl mil quintal li trigo, ut lajêb roxcßâl mil quintal li cebada. Tintakla câhib ciento mil riqßuin caßcßâl mil litro li vino ut tintakla ajcuiß nabal li aceite, chan laj Salomón.
10Oo bal eeg, anigu addoommadaada alwaaxda jaraya waxaan siin doonaa labaatan kun oo kor oo ah sarreen la tumay, iyo labaatan kun oo kor oo ah shaciir, iyo labaatan kun oo bad oo khamri ah, iyo labaatan kun oo bad oo saliid ah.
11Ut laj Hiram, lix reyeb laj Tiro quixtakla rêkaj lix hu laj Salomón ut quixye re chi joßcaßin: —Xban nak li Kâcuaß naxraheb lix tenamit, joßcan nak catxqßue chokß xreyeb.
11Markaasaa Xuuraam oo ahaa boqorkii Turos wuxuu ku soo jawaabay warqad uu u soo qoray Sulaymaan oo wuxuu ku yidhi, Rabbigu dadkiisa waa jecel yahay, sidaas daraaddeed buu boqor kaaga dhigay.
12Lokßoninbil taxak li Kâcuaß lix Dioseb laj Israel, li quiyîban re li choxa joß ajcuiß li ruchichßochß. Aßan quiqßuehoc re li rey David jun li ralal châbil ut cuan xnaßleb. (Li ralal aßan, aßan lâat.) Lâat tâyîb lix templo li Kâcuaß ut tâyîb ajcuiß lâ cuochoch.
12Oo weliba Xuuraam wuxuu kaloo yidhi, Ammaan waxaa leh Rabbiga ah Ilaaha reer binu Israa'iil oo sameeyey samada iyo dhulkaba, oo Boqor Daa'uudna siiyey wiil xigmad leh oo ay ka buuxaan caqli iyo waxgarasho oo doonaya inuu Rabbiga guri u dhiso iyo guri ay boqortooyadiisu leedahay.
13Joßcan nak lâin tintakla âcue jun li cuînk naxnau cßanjelac chi us, aj Hiram-abi xcßabaß.
13Oo haddaba waxaan kuu soo diray nin saanac ah oo waxgarad miidhan ah kaasoo ah Xuuraamaabbii.
14Lix naß, aßan xcomoneb li ralal xcßajol laj Dan ut lix yucuaß yoßlajenak arin Tiro. Naxnau chi us xcßanjelanquil li oro, plata, bronce ut hierro ut naxnau xqßuebal xsahob ru. Naxnau ajcuiß xcßanjelanquil li pec ut li cheß. Ut naxnau ajcuiß xcßanjelanquil li châbil tßicr lino, li púrpura, li azul ut li cak. Ut naxnau xyîbanquil chi us aß yal chanru tâcuaj. Aßan tâcßanjelak rochbeneb li nequeßcßanjelac châcuu ut rochbeneb ajcuiß li queßcanjelac chiru li Kâcuaß David, lâ yucuaß.
14Oo isaga waxaa dhashay naag reer Daan ah oo aabbihiisna wuxuu ahaa nin reer Turos ah. Isagu wuxuu yaqaan sancada dahabka, iyo lacagta, iyo naxaasta, iyo birta, iyo dhagaxa, iyo alwaaxda, iyo guduudka, iyo buluugga, iyo dharka wanaagsan, iyo casaanka, oo weliba wuxuu yaqaan inuu xaradh cayn kasta ah xardho iyo inuu wax kasta hindiso; haddaba isaga meel ha laga dhex siiyo raggaaga saanacyada ah iyo sayidkayga Daa'uud oo aabbahaa ah raggiisa saanacyada ah.
15Joßcan nak kâcuaß Salomón, tâtakla chak li trigo, li cebada, li aceite ut li vino li xayechißi.
15Haddaba sarreenkii iyo shaciirkii, iyo saliiddii iyo khamrigii aad ka hadashay noo soo dir, sayidkaygiiyow.
16Takayocß li cheß saß li naßajej Líbano, li joß qßuial tâcßanjelak châcuu. Ut saß xbên poyteß takatakla li cheß li tâcuaj saß li palau toj Jope. Ut lâat tâsicß chanru nak tâcßam li cheß toj Jerusalén, chan laj Hiram lix reyeb laj Tiro.
16Oo annana in alla intaad u baahan tahay oo alwaax ah ayaannu Lubnaan kaaga soo jaraynaa; oo Yaafaa xaggeeda ayaannu badda kuu soo sabbaysiinaynaa, markaasaad Yeruusaalem u qaadan doontaa.
17Ut li rey Salomón quixtakla rajlanquileb chixjunileb li jalaneb xtenamit li cuanqueb Israel. Quixbânu joß quixbânu li rey David lix yucuaß. Oßcßâl riqßuin oxlaju roxcßâl mil riqßuin cuakib ciento li jalaneb xtenamit li cuanqueb Israel.Quixye nak lajêb xcâcßâl mil chi cuînk teßîkânk, câcßâl mil chi cuînk teßisînk pec saß eb li tzûl, ut oxib mil riqßuin cuakib ciento chi cuînk teßtaklânk saß xbêneb li teßcßanjelak.
17Markaasaa Sulaymaan wada tiriyey shisheeyayaashii dalka Israa'iil degganaa oo dhan, oo wuxuu u tiriyey sidii aabbihiis Daa'uud u tiriyey oo kale, oo waxay noqdeen boqol iyo saddex iyo konton kun iyo lix boqol oo qof.Oo wuxuu iyagii ka dhigay toddobaatan kun oo xammaal, iyo siddeetan kun oo nin oo buuraha geedo ka jara, iyo saddex kun iyo lix boqol oo nin oo dadka u taliya oo shuqulka u dira.
18Quixye nak lajêb xcâcßâl mil chi cuînk teßîkânk, câcßâl mil chi cuînk teßisînk pec saß eb li tzûl, ut oxib mil riqßuin cuakib ciento chi cuînk teßtaklânk saß xbêneb li teßcßanjelak.
18Oo wuxuu iyagii ka dhigay toddobaatan kun oo xammaal, iyo siddeetan kun oo nin oo buuraha geedo ka jara, iyo saddex kun iyo lix boqol oo nin oo dadka u taliya oo shuqulka u dira.