1Nak ac tîx chic chi us laj Josué, li Kâcuaß quixye re: —Lâat yôcat chi tîxc chi us ut toj cuan nabal li naßajej toj mâjiß nequerêchani.
1Yashuuca waa da' weynaa, gaboowna wuu la dhacay, oo kolkaasaa Rabbigu wuxuu isagii ku yidhi, Adigu waad da' weyn tahay oo gaboowna waad la dhacday, laakiinse weliba waxaa hadhay dal badan in la hantiyo.
2Li naßajej li mâjiß nequerêchani, aßan lix naßajeb laj filisteo ut lix naßajeb laj gesureo.
2Oo dalka weli hadhay waxa weeye kan: gobollada reer Falastiin oo dhan iyo reer Geshuur oo dhan,
3Li naßajej aßan naticla chak saß li nimaß Sihor saß li este re li tenamit Egipto li nacuulac toj saß li nubâl re li tenamit Ecrón li cuan saß li norte li nequeßxye nak reheb laj cananeo. Saß li naßajej aßan cuanqueb ôb li rey. Ut aßaneb li nequeßtaklan saß xbêneb laj filisteo li cuanqueb saß eb li tenamit Gaza, Asdod, Ascalón, Gat ut Ecrón, joß ajcuiß eb laj aveo;
3tan iyo Shiixoorta ku taal Masar horteeda, iyo xataa tan iyo soohdinta Ceqroon ee xagga woqooyi, ee loo tiriyo reer Kancaan, iyo shanta amiir ee reer Falastiin oo u taliya reer Gaasa, iyo reer Ashdood, iyo reer Ashqeloon, iyo reer Gad, iyo reer Ceqroon,
4chixjunil li naßajej li cuan saß li sur lix naßajeb laj cananeo, joß ajcuiß li naßajej Mehara lix naßajeb laj Sidón li nacuulac toj saß li tenamit Afec saß li nubâl re lix naßajeb laj amorreo;
4iyo xataa reer Caw oo xagga koonfureed xiga, iyo dalka reer Kancaan oo dhan, iyo Mecaaraah tan ay reer Siidoon leeyihiin, iyo ilaa Afeeq, iyo tan iyo soohdinta reer Amor,
5ut lix naßajeb laj giblita, ut chixjunil li naßajej Líbano li cuan saß li este li nacuulac toj saß li tenamit Baal-gad li cuan saß li tzûl Hermón saß li oquebâl re li tenamit Hamat.
5iyo dalka reer Gebal iyo Lubnaan oo dhan, xagga qorrax ka soo baxa, inta laga bilaabo Bacal Gaad tan ku taal Buur Xermoon hoosteeda, iyo tan iyo meesha laga galo Xamaad.
6Lâin texintenkßa chirisinquileb chi junaj cua saß li naßajej Sidón. Têsach ruheb chixjunileb li cuanqueb saß li naßajej tzûl ru toj saß li naßajej Líbano ut toj saß li naßajej Misrefot-maim. Abanan tento nak tâjeqßui riqßuin bûlic li naßajej reheb laj Israel joß xinye âcue.
6Dadka deggan dalka buuraha leh oo dhan, tan iyo Lubnaan iyo ilaa Misrefood Mayim, iyo xataa reer Siidoon oo dhan kulligood waxaan ka eryi doonaa reer binu Israa'iil hortooda; laakiinse waa inaad dhaxal ahaan ugu qori riddaa reer binu Israa'iil sidaan kugu amray.
7Li chßochß aßin tâjeqßui reheb li belêb xtêpaleb laj Israel ut li yijach lix têpal li ralal xcßajol laj Manasés.—
7Haddaba dalkan dhaxal ahaan ugu qaybi sagaalka qabiil iyo qabiilka reer Manaseh badhkiis,
8Eb li ralal xcßajol laj Rubén ut eb li ralal xcßajol laj Gad ac xeßxcßul lix chßochßeb joß eb ajcuiß li yijach chic li ralal xcßajol laj Manasés queßxcßul lix chßochßeb nak laj Moisés quixjeqßui lix chßochßeb joß quixye li Kâcuaß. Li naßajej li queßxcßul, aßan cuan jun pacßal li nimaß Jordán saß li este.
8Kuwaasoo ay reer Ruubeen iyo reer Gaadba la heleen dhaxalkoodii uu Muuse ka siiyey xagga bari oo Webi Urdun ka shishaysa, xataa sidii addoonkii Rabbiga oo Muuse ahaa uu u siiyey iyaga,
9Li chßochß li queßxcßul eb aßan naticla chak saß li tenamit Aroer li cuan chire li nimaß Arnón joß ajcuiß li tenamit li cuan saß li ru takßa ut chixjunil li ru takßa Medeba. Nacuulac toj saß li tenamit Dibón.
9tan iyo Carooceer oo ku taal dooxadii Arnoon darafkeeda, iyo magaalada ku taal dooxada dhexdeeda, iyo banka Meedebaa oo dhan iyo xataa tan iyo Diibon,
10Joßcan ajcuiß lix tenamit laj Sehón lix reyeb laj amorreo, li quicuan chokß rey aran Hesbón, li quicuulac toj saß li nubâl re lix naßajeb laj Amón.
10iyo dhammaan magaalooyinkii Siixon oo boqor u ahaa reer Amor uu ku xukumi jiray Xeshboon, tan iyo soohdinta reer Cammoon,
11Ut quijeqßuîc ajcuiß reheb li naßajej Galaad ut lix tenamiteb laj gesureo ut lix naßajeb laj maacateo, ut chixjunil li tzûl Hermón ut chixjunil li naßajej Basán. Nacuulac toj saß li tenamit Salca.
11iyo Gilecaad, iyo soohdinta reer Geshuur, iyo reer Macakaad, iyo Buur Xermoon oo dhan, iyo Baashaan oo dhan iyo ilaa Salkaah,
12Queßxcßul chokß reheb chixjunil li naßajej Basán, li quicuan rubel xcuanquil laj Og, li quicuan chokß rey aran Astarot ut Edrei. Laj Og, aßan jun reheb laj refaítas, li queßcoleß nak laj Moisés quinumta saß xbêneb nak quirisiheb saß li naßajej aßan.
12iyo boqortooyadii Baashaan ku tiil oo dhan oo Coog ka xukumi jiray Cashtarod iyo Edrecii (Isagu wuxuu ka hadhay reer Rafaa), waayo, kuwaas waxaa laayay Muuse, wuuna eryay.
13Caßaj cuiß eb li ralal xcßajol laj Gesur ut eb li ralal xcßajol laj Maaca incßaß queßisîc saß lix naßajeb xbaneb laj Israel. Queßcana ban chi cuânc saß xyânkeb toj chalen anakcuan.
13Habase yeeshee reer binu Israa'iil ma ay eryin reer Geshuur iyo reer Macakaad toona; laakiinse reer Geshuur iyo reer Macakaad waxay dhex deggan yihiin reer binu Israa'iil ilaa maantadan la joogo.
14Lix têpaleb li ralal xcßajol laj Leví incßaß quiqßueheß xnaßajeb xban laj Moisés xban nak eb aßan tento nak teßtzßak xcomon li mayej li nacßatman chiru li Kâcuaß lix Dioseb laj Israel joß quiyeheß reheb xban li Dios.
14Oo waxaanu dhaxal siin qabiilkii reer Laawi oo keliya. Sidii Rabbigu kula hadlay isaga, waxaa dhaxal u ahaa qurbaannada loo bixiyo Rabbiga ah Ilaaha reer binu Israa'iil.
15Laj Moisés quixjeqßui li naßajej aßin reheb li ralal xcßajol laj Rubén aß yal chanru xqßuial li junjûnk chßûtal.
15Oo Muuse wuxuu reer Ruubeen qabiilkoodii wax u siiyey sidii reerahoodu ahaayeen.
16Li naßajej li quixqßue reheb, aßan naticla chak saß li naßajej Aroer. Nacuulac cuan cuiß li nimaß Arnón. Ut quixqßue ajcuiß reheb li tenamit li cuan saß xyi li ru takßa ut chixjunil li ru takßa li cuan Medeba.
16Oo xuduudkoodu wuxuu ka bilaaban jiray Carooceer taas oo ku taal dooxada Arnoon darafkeeda, iyo magaalada ku taal dooxada dhexdeeda, iyo kulli banka Meedebaa u dhow oo dhan,
17Queßxcßul ajcuiß li naßajej Hesbón ut chixjunil li tenamit li cuanqueb saß li ru takßa xcuênt Hesbón. Aßaneb aßin li cocß tenamit: Dibón, Bamot-baal, Bet-baal-meón,
17iyo Xeshboon, iyo kulli magaalooyinkeeda banka ku yaal oo dhan, kuwaasoo ah, Diibon iyo Baamood Bacal, iyo Beyd Bacal Mecoon,
18Jahaza, Cademot, Mefaat,
18iyo Yahas, iyo Qedemood, iyo Mefacad,
19Quiriataim, Sibma, Zaret-sahar li cuan saß xbên bol cuan cuiß li ru takßa,
19iyo Qiryatayim, iyo Sibmaah, iyo Sered Shahar oo ku taal buurta dooxada,
20Bet-peor, li tzûl Pisga, ut Bet-jesimot.
20iyo Beytfecoor, iyo dhaadhacyadii Fisgaah, iyo Beytyeshimood,
21Queßxcßul ajcuiß chixjunileb li tenamit li cuanqueb saß li ru takßa ut li naßajej li queßcuan rubel xcuanquil li rey Sehón, lix reyeb laj amorreo li quicuan chokß rey aran Hesbón. Laj Moisés queßnumta saß xbêneb laj Sehón ut eb li queßtenkßan re laj Sehón chi taklânc saß li naßajej Madián. Aßaneb laj Evi, laj Requem, laj Zur, laj Hur, ut laj Reba.
21iyo kulli magaalooyinkii banka oo dhan, iyo boqorkii reer Amor oo Siixon ahaa boqortooyadiisii oo dhan, kaas oo xukumi jiray Xeshboon, oo Muuse la dilay madaxdii reer Midyaan, kuwaasoo ahaa Ewii, iyo Reqem, iyo Suur, iyo Xuur, iyo Rebac, oo ahaa amiirradii Siixon oo dalkaas degganaa.
22Nabaleb li cristian li queßcamsîc xbaneb laj Israel. Saß xyânkeb aßan, cuan laj Balaam laj kße, li ralal laj Beor.
22Weliba faaliyaha Balcaam oo ahaa ina Becoor ayay reer binu Israa'iil seef kula dileen dadkii kaloo ay laayeen.
23Li nubâl re li naßajej li queßrêchani li ralal xcßajol laj Rubén, aßan li nimaß Jordán. Aßaneb aßin li tenamit rochbeneb li cocß naßajej li quiqßueheß chokß reheb li ralal xcßajol laj Rubén, aß yal chanru xqßuialeb li junjûnk chßûtal.
23Reer Ruubeen dalkooduna wuxuu ahaa Urdun, iyo inta soohdintiisa ah oo dhan. Kanu waa dhaxalkii reer Ruubeen iyo sidii reerahoodu ahaayeen, iyo magaalooyinkoodii iyo tuulooyinkoodiiba.
24Laj Moisés quixqßue xnaßajeb li ralal xcßajol laj Gad, aß yal chanru xqßuialeb li junjûnk chßûtal.
24Oo Muuse wax buu siiyey qabiilkii reer Gaad, oo wuxuu wax u siiyey reer Gaad sidii reerahoodu ahaayeen.
25Aßan aßin li naßajej li quiqßueheß reheb: li naßajej Jazer ut chixjunileb li tenamit li cuanqueb Galaad, ut yijach lix naßajeb li ralal xcßajol laj Amón. Nacuulac toj saß li tenamit Aroer li cuan chiru li naßajej Rabá.
25Oo xuduudkooduna wuxuu ka koobnaa Yacser, iyo magaalooyinkii Gilecaad oo dhan, iyo dalkii reer Cammoon badhkiis, iyo tan iyo Carooceer oo ku hor taal Rabbaah,
26Li naßajej aßan nacuulac cuan cuiß li tenamit Hesbón ut toj saß li naßajej Ramat-mizpa ut saß li tenamit Betonim. Nacuulac cuan cuiß li tenamit Mahanaim. Nacuulac toj cuan cuiß li tenamit Debir.
26iyo ilaa Xeshboon iyo tan iyo Raamad-misfaah, iyo Betoniim, iyo tan iyo Maxanayim iyo ilaa soohdinta Debiir,
27Joß ajcuiß li tenamit Bet-aram li cuan saß li ru takßa, li tenamit Bet-nimra, ut eb li tenamit Sucot ut Zafón. Aßaneb aßin li yijach chic li naßajej li quicuan rubel xcuanquil laj Sehón li quicuan chokß rey aran Hesbón. Saß li oeste, lix nubâl li naßajej aßan, aßan li nimaß Jordán. Ut saß li norte lix nubâl, aßan li palau Cineret.
27iyo kuwii dooxadii ku dhex yiil oo ahaa Beytaaraam, iyo Beytnimraah, iyo Sukod, iyo Saafoon oo ahaa boqorkii Xeshboon oo Siixon ahaa boqortooyadiisii intii ka hadhay, iyo Urdun iyo soohdintiisii, iyo meesha ugu fog badda Kinnered ee ka shishaysa Webi Urdun ee xagga bari ka xigta.
28Aßaneb aßin li tenamit rochbeneb li cocß naßajej li quiqßueheß chokß reheb li ralal xcßajol laj Gad, aß yal chanru xqßuialeb li junjûnk chßûtal.
28Kanu waa dhaxalkii ay reer Gaad u heleen sidii reerahoodu ahaayeen iyo magaalooyinkoodii iyo tuulooyinkoodii.
29Laj Moisés quixqßue xnaßajeb li yijach li ralal xcßajol laj Manasés, aß yal chanru xqßuialeb li junjûnk chßûtal.
29Oo Muusena wuxuu dhaxal siiyey qabiilkii reer Manaseh badhkiis. Wuxuu u ahaa qabiilkii reer Manaseh badhkiis sidii reerahoodu ahaayeen.
30Li naßajej aßan naticla chak toj saß li tenamit Mahanaim, ut quiqßueheß reheb chixjunil li naßajej Basán, ut chixjunil li naßajej li quicuan rubel xcuanquil laj Og lix reyeb laj Basán, ut chixjunileb li cocß tenamit li cuanqueb saß xcuênt Jair, li cuan saß li naßajej Basán. Oxcßâl chixjunil li tenamit li quiqßueheß reheb li yijach li ralal xcßajol laj Manasés.
30Oo xuduudkoodu wuxuu ka koobnaa Maxanayim, iyo Baashaan oo dhan, iyo boqorkii Baashaan oo Coog ahaa boqortooyadiisii oo dhan, iyo magaalooyinkii Yaa'iir oo Baashaan ku yiil oo dhan, kuwaasoo ahaa lixdan magaalo;
31Yijach li naßajej Galaad quiqßueheß reheb ut li nimla tenamit Astarot joß ajcuiß li nimla tenamit Edrei, li queßcuan rubel xcuanquil laj Og, lix reyeb laj Basán. Chixjunil li naßajej aßin quiqßueheß reheb yijach li ralal xcßajol laj Maquir, li ralal laj Manasés, aß yal chanru xqßuialeb li junjûnk chßûtal.
31iyo Gilecaad badhkeed, iyo Cashtarod, iyo Edrecii, kuwaas oo ahaa magaalooyinkii boqortooyadii Coog oo Baashaan ku yiil, waxaa la siiyey reer Maakiir kaasoo ahaa ina Manaseh, oo waxaa loo siiyey reer Maakiir badhkood sidii reerahoodu ahaayeen.
32Laj Moisés quixjeqßui reheb laj Israel li ru takßa Moab, li cuan saß li este jun pacßal li nimaß Jordán, li nacana saß xcaßyabâl li tenamit Jericó.Laj Moisés incßaß quixqßue xchßochßeb li ralal xcßajol laj Leví. Quixye reheb: —Li Kâcuaß li kaDios lâo aj Israel, aßan li têrêchani joß quixye li Kâcuaß êre, chan.
32Kuwanu waa dhaxalkii Muuse ku qaybiyey banaankii Moo'aab, oo ka shisheeya Webi Urdun, meel u dhow Yerixoo, oo xagga bari ka xigta.Laakiinse qabiilkii reer Laawi Muuse dhaxal ma uu siin. Waxaa dhaxal u ah Rabbiga ah Ilaaha reer binu Israa'iil, sidii uu kula hadlay iyaga.
33Laj Moisés incßaß quixqßue xchßochßeb li ralal xcßajol laj Leví. Quixye reheb: —Li Kâcuaß li kaDios lâo aj Israel, aßan li têrêchani joß quixye li Kâcuaß êre, chan.
33Laakiinse qabiilkii reer Laawi Muuse dhaxal ma uu siin. Waxaa dhaxal u ah Rabbiga ah Ilaaha reer binu Israa'iil, sidii uu kula hadlay iyaga.