Kekchi

Somali

Numbers

10

1Li Kâcuaß quiâtinac riqßuin laj Moisés ut quixye re:
1Markaasaa Rabbigu Muuse la hadlay oo wuxuu ku yidhi,
2—Tâyîb cuib li trompeta riqßuin plata tenbil riqßuin martillo. Eb li trompeta aßin teßcßanjelak chicuu re xbokbaleb li tenamit ut re xyebal reheb nak teßxyîb li cßaßru reheb re teßxic.
2Laba turumbo oo lacag ah samayso, oo waxaad iyaga ka samaysaa lacag la tumay, oo waa inaad u isticmaashaa ururka markaad isugu yeedhayso iyo markay xerooyinkii guurayaan.
3Nak teßyâbasîk li cuib chi trompeta, chixjunileb laj Israel teßxchßutub ribeb châcuu chiru li oquebâl re li tabernáculo.
3Oo markii iyaga laga dhawaajiyo, ururka oo dhammu waa inay kuugu soo shiraan iridda teendhada shirka.
4Cui jun ajcuiß li trompeta tâyâbasîk, teßxchßutub ribeb châcuu eb li nequeßjolomin reheb li junjûnk xtêpaleb laj Israel.
4Oo haddii mid keliya la afuufo markaas waxaa kuu soo shiraya amiirrada ah utaliyayaasha kumanyaalka reer binu Israa'iil.
5Nak tâyâbasîk xbên sut chi cocß aj saß chixjunileb li cuanqueb xmuhebâleb saß li este teßxyîb ribeb re teßxic.
5Oo markaad turumbada digtoonaanta afuuftaan, xerooyinka xagga bari degganu waa inay guuraan.
6Nak tâyâbasîk li trompeta xcaß sut chi cocß aj saß eb li cuanqueb xmuhebâleb saß li sur teßxyîb ribeb re teßxic. Nak tâyâbasîk li trompeta, aßan retalil nak oqueb re chi xic.
6Oo haddana markaad turumbada digtoonaanta afuuftaan mar labaad, xerooyinka xagga koonfureed degganu ha guureen; oo waa inay afuufaan turumbo digtoonaaneed guuriddooda aawadeed.
7Jalan cuiß lix yâb li trompeta re xchßutubanquileb li tenamit.
7Laakiinse markii shirka laysu soo ururinayo waa inaad turumbada afuuftaan, laakiinse tan digtoonaanta ha ka dhawaajinina.
8Eb laj tij, li ralaleb laj Aarón, aßaneb li teßyâbasînk reheb li trompeta. Aßan jun li chakßrab chokß êre lâex ut reheb lê ralal êcßajol li teßcuânk mokon chi junelic kße cutan.
8Oo wadaaddada ah wiilasha Haaruun waa inay turumbooyinka afuufaan, oo iyagu waa inay idiin ahaadaan qaynuun tan iyo qarniyadiinna oo dhan.
9Têyâbasiheb li trompetas nak texxic chi pletic saß lê chßochß riqßuineb li xicß nequeßiloc êre li yôqueb chi rahobtesînc êre. Cui têbânu chi joßcan, texjulticok re li Dios ut aßan tâcolok êre chiruheb.
9Oo markaad waddankiinna dhexdiisa dagaal ugu baxaysaan cadowgiinna idin cadaadiya waa inaad digtoonaan kaga dhawaajisaan turumbooyinka, oo markaasuu Rabbiga Ilaahiinna ahu idin xusuusan doonaa, oo cadaawayaashiinna ayaa laydinka badbaadin doonaa.
10Teßyâbasîk li trompetas saß eb li cutan nak sahak saß êchßôl ut nak nequexninkßeîc saß xkßehil ut re li xyoßlajic li po. Teßyâbasîk li trompeta nak nequeqßue lê cßatbil mayej ut eb li mayej re xcßambal êrib saß usilal cuiqßuin. Ut lâin li Kâcuaß texjulticok cue. Lâin li Kâcuaß lê Dios, chan.
10Oo weliba maalintii aad faraxdaan, iyo markaad iidihiinna la amray dhawrtaan, iyo markay bilaha idiin dhashaan, waa inaad turumbooyinka ku dul dhawaajisaan qurbaannadiinna la gubo, iyo allabaryada qurbaannadiina nabaadiinada ah, oo iyana xusuus bay idiinku noqon doonaan Ilaahiinna hortiisa, waayo, aniga ayaa ah Rabbiga Ilaahiinna ah.
11Saß li junmay xbe li xcab po re li xcab chihab li chok qui-el saß xbên li tabernáculo.
11Sannaddii labaad, bisheedii labaad, maalinteedii labaatanaad ayaa daruurtii laga qaaday taambuuggii maragga korkiisa.
12Joßcan nak eb laj Israel queßel saß li chaki chßochß li cuan Sinaí ut queßcôeb. Ut li chok yô chi cßamoc be chiruheb toj retal quicuulac saß li chaki chßochß Parán ut aran quixakli.
12Oo markaasay reer binu Israa'iil cidlada Siinay uga guureen sida sodcaalkoodii loo amray, oo daruurtiina waxay degtay cidladii Faaraan.
13Queßcôeb joß quiyeheß re laj Moisés xban li Kâcuaß.
13Oo iyana markii hore waxay sodcaalkoodii ku bilaabeen amarkii Rabbigu u soo dhiibay Muuse.
14Eb li ralal xcßajol laj Judá, aßaneb li xbên chßûtal li queßcôeb chi ubej ut cuan lix bandereb. Ut laj Naasón li ralal laj Aminadab, aßan li najolomin reheb.
14Oo horta waxaa baxay calankii xeradii reer Yahuudah siday ciidammadoodu ahaayeen. Oo ciidankiisana waxaa u sarreeyey Naxshoon ina Cammiinaadaab.
15Ut chirixeb li ralal xcßajol laj Judá queßcôeb li jun chßûtal li ralal xcßajol laj Isacar. Ut laj Natanael li ralal laj Zuar, aßan li najolomin reheb.
15Oo qabiilka reer Isaakaar ciidankoodana waxaa u sarreeyey Netaneel ina Suucaar.
16Ut chirixeb li ralal xcßajol laj Isacar queßcôeb li jun chßûtal li ralal xcßajol laj Zabulón. Ut laj Eliab li ralal laj Helón, aßan li najolomin reheb.
16Oo qabiilka reer Sebulun ciidankoodana waxaa u sarreeyey Elii'aab ina Xeelon.
17Nak ac xeßxjit li tabernáculo, eb li ralal xcßajol laj Gersón ut eb li ralal xcßajol laj Merari queßxcßam.
17Markaasaa taambuuggii la furay oo reer Gershoon iyo reer Meraarii oo taambuugga qaadi jiray ayaa baxay.
18Chirixeb aßan queßcôeb li jun chßûtal li ralal xcßajol laj Rubén ut cuan lix bandereb. Laj Elisur li ralal laj Sedeur, aßan li najolomin reheb.
18Oo haddana waxaa baxay calankii xeradii reer Ruubeen siday ciidammadoodu ahaayeen, oo ciidankiisana waxaa u sarreeyey Eliisuur ina Shedeeyuur.
19Ut chirixeb li ralal xcßajol laj Rubén queßcôeb li jun chßûtal li ralal xcßajol laj Simeón. Ut laj Selumiel li ralal laj Zurisadai, aßan li najolomin reheb.
19Oo qabiilkii reer Simecoon ciidankoodana waxaa u sarreeyey Shelumii'eel ina Suuriishadday.
20Ut chirixeb li ralal xcßajol laj Simeón queßcôeb li jun chßûtal li ralal xcßajol laj Gad. Ut laj Eliasaf li ralal laj Deuel, aßan li najolomin reheb.
20Oo qabiilkii reer Gaad ciidankoodana waxaa u sarreeyey Eliyaasaaf ina Decuu'eel.
21Ut chirixeb li ralal xcßajol laj Gad queßcôeb li jun chßûtal li ralal xcßajol laj Coat li queßcßamoc re li cßaßak re ru li nacßanjelac saß li tabernáculo. Nak nequeßcuulac saß li naßajej li nequeßxic cuiß, ac xakabanbil chic li tabernáculo.
21Oo haddana waxaa baxay reer Qohaad oo teendhadii quduuska ahayd sida, oo kuwii kalena taambuuggay dhiseen intay iyagu soo socdeen.
22Ut chirixeb li ralal xcßajol laj Coat, queßcôeb li jun chßûtal li ralal xcßajol laj Efraín ut cuan xbandêreb. Laj Elisama li ralal laj Amiud, aßan li najolomin reheb.
22Oo haddana waxaa baxay calankii xeradii reer Efrayim siday ciidammadoodu ahaayeen, oo ciidankiisana waxaa u sarreeyey Eliishaamaac ina Cammiihuud.
23Ut chirixeb li ralal xcßajol laj Efraín queßcôeb li jun chßûtal li ralal xcßajol laj Manasés. Ut laj Gamaliel li ralal laj Pedasur, aßan li najolomin reheb.
23Oo qabiilka reer Manaseh ciidankoodana waxaa u sarreeyey Gamalii'eel ina Fedaahsuur.
24Ut chirixeb li ralal xcßajol laj Manasés queßcôeb li jun chßûtal li ralal xcßajol laj Benjamín. Ut laj Abidán li ralal laj Gedeoni, aßan li najolomin reheb.
24Oo qabiilka reer Benyaamiin ciidankoodana waxaa u sarreeyey Abiidaan ina Gidconii.
25Ut chirixeb li ralal xcßajol laj Benjamín queßcôeb li jun chßûtal li ralal xcßajol laj Dan ut cuan xbandêreb. Aßaneb li teßilok reheb li teßxic chi ubej. Ut laj Ahiezer li ralal laj Amisadai, aßan li najolomin reheb.
25Oo haddana calankii xeradii reer Daan oo ugu wada dambeeyey xerooyinka oo dhan ayaa baxay siday ciidammadoodu ahaayeen, oo ciidankiisana waxaa u sarreeyey Axiiceser ina Cammiishadday.
26Ut chirixeb li ralal xcßajol laj Dan queßcôeb li jun chßûtal li ralal xcßajol laj Aser. Laj Pagiel, li ralal laj Ocrán, aßan li najolomin reheb.
26Oo qabiilka reer Aasheer ciidankoodana waxaa u sarreeyey Fagcii'eel ina Cokraan.
27Ut chirixeb li ralal xcßajol laj Aser queßcôeb li jun chßûtal li ralal xcßajol laj Neftalí. Laj Ahira, li ralal laj Enán, aßan li najolomin reheb.
27Oo qabiilkii reer Naftaali ciidankoodana waxaa u sarreeyey Axiirac ina Ceynaan.
28Joßcaßin nak queßcôeb chi chßûtal chixjunileb laj Israel.
28Sidaasay reer binu Israa'iil u sodcaaleen siday ciidammadoodu ahaayeen, oo hore bay u bexeen.
29Ut laj Moisés quiâtinac riqßuin laj Hobab lix bâlc. Aßan li ralal laj Ragüel laj Madián. Quixye re: —Lâo xic ke saß li naßajej li quixyechißi ke li Kâcuaß. Yoßo chikix ut lâo takabânu usilal âcue. Li Kâcuaß quixye nak torosobtesi, chan.
29Markaasaa Muuse wuxuu ku yidhi Xoobaab ina Recuu'eel oo reer Midyaan ahaa, oo Muuse soddog u ahaa, Annagu waxaannu u sodcaalaynaa meeshii Rabbigu yidhi, Waan idin siinayaa. Haddaba na soo raac, oo annana wanaag waannu kuu samaynaynaa, maxaa yeelay, Rabbigu wanaag ayuu ugu ballanqaaday reer binu Israa'iil.
30Laj Hobab quichakßoc ut quixye: —Lâin incßaß tinxic chêrix. Lâin tinsukßîk saß lin tenamit cuanqueb cuiß li cuechßalal, chan.
30Oo isna wuxuu isagii ku yidhi, Anigu tegi maayo, laakiinse waxaan u kacayaa dalkaygii iyo dadkaygii.
31Laj Moisés quixye re: —Lâin tintzßâma châcuu nak incßaß toâcanab kajunes xban nak lâat nacanau chi us li naßajej ut nacanau bar târûk tohilânk. Lâat raj tatcßamok be chiku.
31Oo isna wuxuu ku yidhi, Waan ku baryayaaye ha naga tegin, waayo, adigu waad garanaysaa sida roon ee aannu cidlada u degno, oo waxaad noo ahaanaysaa indho oo kale.
32Cui lâat tatxic chikix, lâat tattzßakônk ajcuiß riqßuin li usilal li tixbânu ke li Dios. Lâo takabânu usilal âcue, chan.
32Oo weliba haddaad na raacdo, wax kasta oo wanaagsan oo Rabbigu noo sameeyo annana waannu kuu samaynaynaa.
33Joßcan nak queßel laj Israel saß li tzûl Sinaí lix tzûl li Kâcuaß. Oxib cutan queßbêc. Ut li Lokßlaj Câx li xocxo cuiß li contrato yô chi xic chiruheb ut yô chixsicßbal li naßajej bar teßhilânk cuiß.
33Oo iyaguna buurtii Rabbiga ayay saddex maalmood socodkood ka sii sodcaaleen, sanduuqii axdiga Rabbiguna iyaguu hor kacay intii saddex maalmood socodkood ah, inuu iyaga u sii doondoono meel ay ku nastaan.
34Ut li chok, li taklanbil xban li Kâcuaß, cuan saß xbêneb ut yô chi cßamoc be chiruheb chi cutan nak yôqueb chi xic.
34Markay xerada ka bexeen ayaa daruurtii Rabbigu maalinnimada oo dhan dul joogtay.
35Nak nequeßxtiquib xpakonquil li Lokßlaj Câx laj Moisés quixye: —Choâtenkßa, at Kâcuaß. Chajeqßuiheb li xicß nequeßiloc âcue. Cheßêlelik ta châcuu.—Ut nak nequeßxqßue chi hilânc li Lokßlaj Câx, laj Moisés naxye: —Chatsukßîk ta chak riqßuineb li qßuila okßob chi aj Israel, at Kâcuaß.—
35Oo kolkii sanduuqii hore u baxay ayaa Muuse yidhi, Rabbiyow, sara joogso, oo cadaawayaashaadu ha kala firdheen, oo kuwa ku necebuna hortaada ha ka carareen.Oo markuu joogsadayna wuxuu yidhi, Rabbiyow, ku soo noqo kumanyaalka kun ee reer binu Israa'iil.
36Ut nak nequeßxqßue chi hilânc li Lokßlaj Câx, laj Moisés naxye: —Chatsukßîk ta chak riqßuineb li qßuila okßob chi aj Israel, at Kâcuaß.—
36Oo markuu joogsadayna wuxuu yidhi, Rabbiyow, ku soo noqo kumanyaalka kun ee reer binu Israa'iil.