1Ex inhermân, rarôquex inban, nacuaj rilbal êru. C'ajo' nasaho' inch'ôl êban. Ninc'oxla nak lâex jo' jun ink'ajcâmunquil riq'uin li c'anjel xinbânu sa' êyânk. Junelic taxak cauhak êch'ôl sa' lê pâbâl.
1Sidaas daraaddeed walaalahayga aan jeclahay oo aan u xiisoonayow, idinku waxaad tihiin farxaddayda iyo taajkayga. Gacaliyayaalow, xagga Rabbiga saas ugu xoogaysta.
2Ut nintz'âma ajcui' chiruheb lix Evodia ut lix Síntique nak te'xyîb ru lix ch'a'ajquilaleb sa' xyâlal re nak junajakeb chic xch'ôleb chiru li Kâcua'.
2Waxaan waaninayaa Yu'odiya, oo waxaan waaninayaa Suntukhee inay labadoodu xagga Rabbiga isku maan ahaadaan.
3Jo'can nak nintz'âma chiru nak tixtenk'aheb li ixk a'in. Cau xe'c'anjelac chintenk'anquil xyebal resil li colba-ib. Jo'can ajcui' xbânu laj Clemente ut chixjunileb li cuech aj c'anjelil. Eb a'an tz'îbanbil xc'aba'eb xban li Dios sa' li hu tz'îbanbil cui' xc'aba'eb chixjunileb li colbileb.
3Ka ila shaqeeya oo runta ahow, waxaan kaa baryayaa inaad dumarkaas caawiso, waayo, iyaga iyo Kaleemeentos iyo kuwa kaloo ila shaqeeyaba oo magacyadoodu ku qoran yihiin kitaabka nolosha, waxay iila dhibtoodeen injiilka aawadiis.
4Chisahok' taxak sa' êch'ôl chi junelic xban nak junajex chic riq'uin li Kâcua'. Ut jun sut chic tinye êre: Chi sahok' taxak sa' êch'ôl.
4Mar kasta Rabbiga ku faraxsanaada, oo weliba waxaan idin leeyahay, Farxa.
5Junelic chexcuânk sa' tûlanil re nak chixjunileb te'xq'ue retal lê châbilal. Ut chijulticok' ajcui' êre nak chi sêb tâchâlk li Kâcua'.
5Qabownimadiinna dadka oo dhammu ha ogaado, waayo, Rabbigu waa soo dhow yahay.
6Mâc'a' c'a'ak re ru yôk cui' êc'a'ux. Cheye ban re li Kâcua' c'a'ru lê ch'a'ajquilal. Ut junelic nak textijok ut nak textz'âmânk chiru li Kâcua', chexbantioxînk ajcui' chiru li Dios.
6Waxba ha ka welwelina, laakiinse wax kastaba baryadiinna Ilaah ku ogeysiiya tukasho iyo duco mahadnaqid la jirto.
7Ut li Dios tâq'uehok êre li tuktûquil usilal. A'an k'axal lok' chiru chixjunil li c'a'ru nakac'oxla lâo. Ut li tuktûquil usilal li naxq'ue li Dios tixc'ojob lê ch'ôl ut tixtukub lê c'a'ux xban nak junajex chic riq'uin li Cristo.
7Oo nabadda Ilaah oo waxgarasho kasta ka sarraysa ayaa waxay qalbiyadiinna iyo fikirradiinna ku dhawri doontaa Ciise Masiix.
8Ut anakcuan, jun chic nacuaj xyebal êre. A'an a'in: junelic chexc'oxlak chirix li c'a'ru yâl ut li c'a'ru châbil. Chexc'oxlak chirix li tîquilal, li santilal, ut li usilal. Junelic chexc'oxlak chirix li k'axal châbil ut li naru naxq'ue xlok'al li Dios.
8Ugu dambaysta, walaalayaalow, waxaan idinku leeyahay, Wax kasta oo run ah, iyo wax kasta oo sharaf leh, iyo wax kasta oo xaq ah, iyo wax kasta oo daahir ah, iyo wax kasta oo door ah, iyo wax kasta oo wanaag laga sheego, haddii wanaag ku jiro iyo haddii ammaanu ku jirto, waxyaalahan ka fiirsada.
9Ut chixjunil li c'a'ru xinye êre ut li c'a'ru xinbânu chêru, a'an ajcui' têbânu lâex. Chetzol êrib cuiq'uin ut chebânu jo' ninbânu lâin. Ut li Kâcua' Dios li naq'uehoc tuktûquil usilal tâcuânk êriq'uin.
9Idinku sameeya waxyaalihii aad barateen, oo aad hesheen, oo aad maqasheen, oo aad aniga igu aragteen; oo Ilaaha nabadduna wuu idinla jiri doonaa.
10K'axal nasaho' sa' inch'ôl ut ninbantioxi chiru li Kâcua' nak qui-ala chak sa' êch'ôl intenk'anquil. Ninnau nak inc'a' xecanab inc'oxlanquil. Junxil inc'a' quixq'ue rib chêru intenk'anquil.
10Laakiin Rabbiga aad baan ugu faraxsanahay inaad haatan ugu dambaysta mar kale iga fikirteen; taas oo aad ka fikiri jirteen laakiin aad fursad u weydeen.
11Inc'a' yôquin chixyebal a'in êre xban nak cuan li c'a'ru nacuaj. Ac xintzol cuib chi cuânc chi c'ojc'o inch'ôl riq'uin jo' nimal jo' ch'inal cuan cue.
11Ka hadli maayo baahi, waayo, waxaan bartay inaan raalli ku ahaado hadba xaaladdii aan ku jiro.
12Xinc'ay chi cuan chi mâc'a' c'a'ru cue ut xinc'ay ajcui' chi nabal c'a'ru cue. Ac ninnau chanru li cuânc. Sa sa' inch'ôl nak cuan incua ut sa ajcui' sa' inch'ôl nak mâc'a' incua. C'aynakin chi cuânc chi sa sa' inch'ôl usta cuan nabal c'a'ru cue, usta mâc'a'.
12Waxaan aqaan saboolnimada, oo weliba waxaan aqaanna barwaaqada. Meel kasta iyo wax walba waxaan ku bartay dhergidda iyo gaajadaba, barwaaqada iyo baahidaba.
13Lâin nincuy xnumsinquil chixjunil li raylal xban nak li Cristo naxq'ue xcacuilal inch'ôl re nak tincuy xnumsinquil.
13Wax walba waan ku samayn karaa gargaarkiisa kan i xoogeeya.
14Abanan, ninbantioxi êre nak niquinêc'oxla ut nak quinêtenk'a nak cuanquin sa' ch'a'ajquilal.
14Habase yeeshee si wanaagsan baad yeesheen markaad dhibaatadayda ila qaybsateen.
15Ex inhermân, li cuanquex Filipos, ac nequenau nak junxil nak xintiquib xyebal resil li colba-ib, eb li hermân li cuanqueb sa' jalan na'ajej inc'a' xine'xtenk'a. Ca'aj cui' lâex xextenk'an cue re xk'axbal li cutan nak xin-el Macedonia.
15Idinka qudhiinnuba waad taqaaniin, reer Filiboyow, in injiilka bilowgiisii markii aan Makedoniya ka soo kacay aan kiniisaduna ila qaybsan waxa ku saabsan bixinta iyo helidda, idinkoo keliya mooyaane.
16Ut xinêtenk'a ajcui' nak cuanquin Tesalónica. Cuib oxib sut xetakla intumin re nak cuânk li c'a'ru tâc'anjelak cue.
16Waayo, xataa markii aan Tesaloniika joogay, idinku mar iyo labaad ii soo dirteen wixii aan u baahnaa.
17Inc'a' yôquin xtz'âmanquil intenk'anquil êre. Li nacuaj lâin, a'an a'in: nak têc'ul lê k'ajcâmunquil li tixq'ue êre li Dios xban nak nequextenk'an.
17Ma aha inaan hadiyad doonayo, laakiin waxaan doonayaa midhaha xaggiinna ku kordhaya.
18Anakcuan cuan chixjunil li c'a'ru nacuaj. Tz'akal ajcui' li c'a'ru cuan cue xban nak xinc'ul lin râbal li xetakla chak cue chirix laj Epafrodito. Li mâtan a'an li xetakla cue, a'an jun châbil mayej li nacuulac chiru li Dios.
18Laakiinse anigu wax kastaba waan haystaa, oo waan barwaaqaysanahay. Waan dheregsanahay, waayo, waxaan Ebafroditos ka helay wixii aad ii soo dirteen, kuwaas oo ah allabari Ilaah aqbali karo oo uu aad ugu farxo oo caraf udgoon leh.
19Lin Dios, a'an aj êchal re chixjunil ut k'axal nim lix lok'al. Tixq'ue êre chixjunil li napalto' êre sa' xc'aba' li Jesucristo.
19Ilaahaygu wuu idin siin doonaa wixii aad u baahan tihiin oo dhan, sida ay tahay hodantinimadiisa xagga ammaanta Ciise Masiix ku jirta.
20Lok'oninbil taxak li Dios li kaYucua' anakcuan ut chi junelic k'e cutan. Jo'can taxak.
20Haddaba ammaanu ha u ahaato Ilaaha Aabbeheenna ah weligiis iyo weligiis. Aamiin.
21Cheq'ue xsahil xch'ôleb chixjunileb li neque'pâban re li Jesucristo. Eb li hermân li cuanqueb arin cuiq'uin neque'xtakla ajcui' xsahil êch'ôl.
21Igu salaama mid kasta oo ka mid ah quduusiinta Ciise Masiix. Walaalaha ila joogaa way idin soo salaamayaan.
22Chixjunileb laj pâbanel li cuanqueb arin neque'xtakla xsahil êch'ôl. Ut k'axal cui'chic nabal xsahil êch'ôl neque'xtakla laj pâbanel li cuanqueb sa' rochoch li acuabej.Ut chicuânk taxak êriq'uin li rusilal li Kâcua' Jesucristo.
22Quduusiinta oo dhammu way idin soo salaamayaan, khusuusan kuwa guriga Kaysar jooga.Nimcada Rabbi Ciise Masiix ha la jirto ruuxiinna.
23Ut chicuânk taxak êriq'uin li rusilal li Kâcua' Jesucristo.
23Nimcada Rabbi Ciise Masiix ha la jirto ruuxiinna.