1Chexbichânk chi sa saß êchßôl re xlokßoninquil li Dios li naqßuehoc kacacuilal. Chejapak êre xban xsahil êchßôl ut cheqßue xlokßal li Dios li quixlokßoni laj Jacob.
1Aad ugu gabya Ilaaha xooggeenna ah, Oo farxad ugu qayliya Ilaaha Yacquub.
2Chexbichânk ut têtochß li pandero re xqßuebal xlokßal. Chexbichânk riqßuin li arpa ut li salterio.
2Sabuurka kor u qaada, oo waxaad halkan keentaan dafka, Iyo kataaradda lagu farxo, iyo shareeradda.
3Cheyâbasihak li trompeta saß xkßehil xyoßlajic li po joß ajcuiß nak naxoroc li po saß xkßehil li kaninkße li kßaxal lokß,
3Buunka afuufa markay bishu dhalato, Iyo markuu dayaxu caddo buuxda yahay, iyo maalinta iiddeenna quduuska ah.
4xban nak aßin jun li chakßrab li quiqßueheß reheb laj Israel xban li Dios li quixlokßoni laj Jacob.
4Waayo, taasu qaynuun bay u tahay reer binu Israa'iil, Waana amar ka yimid Ilaaha Yacquub.
5Li chakßrab aßin quiqßueheß re laj José xban li Dios ut quixakabâc xcuanquil nak li Dios quirisiheb aran Egipto.
5Oo wuxuu reer Yuusuf dhexdooda ka dhigay markhaati, Markii uu dalkii Masar ku soo baxay, Halkaas oo aan ka maqlay af aanan aqoon.
6Quicuabi jun xyâb cux mâ jun sut cuabiom. Quixye: —Xexcuisi chak saß li raylal aran Egipto. Chanchan nak xcuisi li îk saß êbên nak xexcuisi chak saß li cacuil trabaj li yôquex chixbânunquil aran Egipto.
6Garbihiisa waxaan ka qaaday culaabtii saarnayd, Gacmihiisana waxaa laga xoreeyey dambiishii.
7Nak cuanquex saß raylal xetzßâma êtenkßanquil chicuu ut lâin xexincol. Lâin xinsume toj saß li chok li na-ecßan cuiß li câk. Ut aran cuan cuiß li haß Meriba quinyal rix lê pâbâl.
7Waad ii dhawaaqatay markii dhib kuu yimid, oo anna waan ku soo samatabbixiyey, Waxaan kaaga jawaabay onkodka meeshiisa qarsoon, Oo waxaan kugu tijaabiyey biyihii Meriibaah. (Selaah)
8Ex intenamit, cherabihak taxak li oc cue chixyebal êre. Us raj nak têqßue saß êchßôl li cßaßru tinye êre, lâex aj Israel.
8Dadkaygiiyow, bal i maqla, Oo anna waan idiin digi doonaa, Reer binu Israa'iilow, bal haddaad i maqli lahaydeen!
9Micuan jalanil dios êriqßuin chi moco têlokßoni ru lix dioseb li jalaneb xtenamit,
9Waa inaan ilaah qalaad idinku dhex jirin, Oo waa inaydaan innaba ilaah qalaad caabudin.
10xban nak lâin li Kâcuaß lê Dios. Lâin xin-isin êre saß li naßajej Egipto. Chextzßâmânk cuiqßuin ut lâin tinqßue li cßaßru êre chi nabal, chanquin reheb.
10Anigu waxaan ahay Rabbiga Ilaahaaga ah, Oo kaa soo bixiyey dalkii Masar, Afkaaga aad u kala qaad, oo anna waan buuxin doonaa.
11Joßcan quinye reheb lin tenamit, abanan incßaß queßraj rabinquil li cßaßru quinye reheb ut incßaß queßabin chicuu.
11Laakiinse dadkaygii ma ay dhegaysan codkaygii, Oo reer binu Israa'iilna ima aqbalin.
12Joßcan nak quincanabeb xbânunquil li cßaßru queßraj eb aßan. Xban nak cauheb xchßôl, queßxbânu li cßaßru queßraj xjuneseb.
12Sidaas daraaddeed waxaan u daayay inay ku socdaan madaxadayggooda. Si ay taladooda ugu socdaan.
13Cui ta eb lin tenamit xeßabin chicuu, ut cui ta xeßxbânu li cßaßru xinye,
13Bal may dadkaygu i dhegaystaan, Oo reer binu Israa'iil bal may jidkayga ku socdaan!
14lâin xincoleb raj chi junpât chiruheb li xicß nequeßiloc reheb. Xinnumta raj saß xbêneb chixjunileb li xicß nequeßiloc reheb, chan li Dios.
14Oo waxaan haddiiba jebin lahaa cadaawayaashooda, Oo gacantaydana waan ku jeedin lahaa colkooda.
15Eb li xicß nequeßiloc re li Kâcuaß teßxcubsi raj rib chiru xban xxiuheb. Ut aßan tixqßueheb raj chixtojbal rix lix mâqueb chi junaj cua.Abanan li Dios tixqßue raj reheb lix tenamit chixjunil li cßaßru teßxtzaca. Tixqßue raj li châbil trigo reheb ut tixqßue raj reheb li xyaßal cab li nacuan saß qßuicheß.
15Kuwa Rabbiga necebu waxay hoos geli lahaayeen isaga, Laakiinse wakhtigoodu weligiis wuu waari lahaa.Oo weliba wuxuu iyaga ku quudin lahaa sarreenka ugu wanaagsan, Oo waxaan ka dhergin lahaa malabka dhagaxa ka soo baxa.
16Abanan li Dios tixqßue raj reheb lix tenamit chixjunil li cßaßru teßxtzaca. Tixqßue raj li châbil trigo reheb ut tixqßue raj reheb li xyaßal cab li nacuan saß qßuicheß.
16Oo weliba wuxuu iyaga ku quudin lahaa sarreenka ugu wanaagsan, Oo waxaan ka dhergin lahaa malabka dhagaxa ka soo baxa.