1Ut li ángel quixc'ut chicuu li nima' li naq'uehoc yu'am chi junelic. Li ha' sak sak ru. Chanchan lem. Na-el chak cuan cui' lix lok'laj c'ojaribâl li Dios ut li Jun li chanchan carner.
1Markaasay malaa'igtii i tustay webi ah biyaha nolosha, oo u dhalaalaya sidii madarad oo kale, oo ka soo baxaya carshigii Ilaah iyo Wanka,
2Li nima' a'an nanume' sa' xyi li tenamit. Chire li nima' xca' pac'alil cuan li che' retalil li junelic yu'am. Cablaju pây li ru naxq'ue ut rajlal po naûchin. Lix xak nac'anjelac re xq'uebal xcacuilaleb lix nînkal ru tenamit.
2iyo jidkii magaalada dhexdiisa. Webiga dhankiisan iyo dhankiisaasba waxaa ku yiil geedkii nolosha oo dhalaya laba iyo toban cayn oo midho ah, oo midhihiisana dhalaya bil kasta; oo geedka caleemihiisuna waxay quruumaha u ahaayeen bogsiin.
3Aran mâc'a'ak chic mâusilal. Lix lok'laj c'ojaribâl li Dios tâcuânk aran ut tâcuânk ajcui' lix lok'laj c'ojaribâl li Jun li chanchan carner. Ut eb laj c'anjel chiru te'lok'onînk re.
3Oo mar dambena naclad ma jiri doonto, oo waxaa halkaas ku jiri doona Ilaah iyo Wanka carshigooda; oo addoommadiisuna way u adeegi doonaan,
4Eb a'an junelic yôkeb chirilbal ru ut tz'îbanbilak lix c'aba' sa' xpêquemeb.
4oo wejigiisay arki doonaan, oo magiciisuna wuxuu ugu oolli doonaa wejigooda.
5Aran mâc'a'ak chic k'ojyîn. Jo'can nak inc'a' chic tâc'anjelak reheb li sak'e chi moco li candil. Li Kâcua' Dios, a'an chic li tâcutanobresînk reheb. Ut te'cuânk aran chi k'axal sa sa' xch'ôleb. Chanchanakeb chic rey.
5Oo mar dambe habeen ma jiri doono, oo iyana uma baahnaan doonaan laambad iftiinkeed iyo iftiinka qorraxda toona; waayo, waxaa iyaga iftiimin doona Rabbiga Ilaaha ah, oo iyana waxay talin doonaan weligood iyo weligood.
6Ut li ángel quixye cue: -Eb li âtin a'in tz'akal yâl ut us xpâbanquil. Li Kâcua' Dios li nac'utbesin chiruheb lix profeta c'a'ru te'xye, a'an xtakla chak lix ángel chixc'utbal chiruheb laj c'anjel li c'a'ru tâc'ulmânk chi sêb.-
6Oo markaasay malaa'igtii waxay igu tidhi, Erayadanu waa aamin iyo run; oo Rabbiga ah Ilaaha ruuxyada nebiyada ayaa malaa'igtiisii u soo diray inuu addoommadiisa tuso waxyaalaha waajibka ah inay dhowaan dhacaan.
7Li Jesús quixye: -Q'uehomak retal. Chi sêb tinchâlk lâin. Us xak re li ani naxc'ûla sa' xch'ôl li âtin li tz'îbanbil sa' li hu a'in chirix li c'a'ru talajc'ulmânk mokon, chan.
7Oo bal eeg, anigu dhaqsaan u imanayaa. Haddaba waxaa barakaysan kii xajiya erayada wax sii sheegidda oo kitaabkan lagu qoray.
8Lâin laj Juan li quin-abin ut quin-iloc re chixjunil li c'a'ak re ru a'in. Nak acak xcuabi ut nak acak xcuil, quincuik'ib cuib chiru li ángel li quic'utuc chicuu chixjunil li c'a'ak re ru a'in re raj xlok'oninquil.
8Anigoo Yooxanaa ah waxaan ahay kii maqlay oo arkay waxyaalahan. Oo markii aan maqlay oo aan arkay, ayaan ku hor dhacay cagihii malaa'igtii i tustay waxyaalahan, si aan u caabudo.
9Abanan li ángel quixye cue: -Mâbânu chi jo'can. Minâlok'oni. Lâin yal aj c'anjelin jo' lâat, jo'eb ajcui' li profeta lâ cuech aj pâbanelil, jo'queb ajcui' li neque'pâban re li âtin li tz'îbanbil sa' li hu a'in. A' li Dios, a'an li tâlok'oni ru, chan.
9Oo haddana waxay igu tidhi, Iska jir oo saas ha yeelin, waayo, anigu waxaan addoon la ahay adiga iyo nebiyada walaalaha ah iyo kuwa xajiya erayada kitaabkan; haddaba Ilaah caabud.
10Ut quixye ajcui' cue li ángel: -Mâmuk chiruheb li tenamit lix yâlal li tz'îbanbil sa' li hu a'in. Mâmuk chiruheb li c'a'ru tâc'ulmânk xban nak cuulac re xk'ehil nak tâc'ulmânk li c'a'ru tz'îbanbil sa' li hu a'in.
10Oo haddana waxay igu tidhi, Shaabad ha ku xidhin erayada wax sii sheegidda oo kitaabkan lagu qoray, waayo, wakhtigii waa dhow yahay.
11Li ani yôk chixbânunquil li mâusilal, xbânuhak li mâusilal. Ut li ani yôk chi mâcobc, xbânuhak li mâc. Li ani tîc xch'ôl, yôk chixbânunquil li tîquilal. Li ani santobresinbil, chicuânk sa' santilal.-
11Oo kii xaqdaranu xaqdarro ha sii sameeyo; oo kii nijaas ahna nijaas ha laga sii dhigo; kii xaq ahuna xaqnimo ha sii sameeyo; kii quduus ahuna quduus ha laga sii dhigo.
12-Q'uehomak retal, chan li Jesús. -Lâin chi sêb tinchâlk ut tinc'am chak lê k'ajcâmunquil. Tinq'ue xk'ajcâmunquil li junjûnk a' yal chanru lix yehom xbânuhom.
12Oo bal eeg, anigu dhaqsaan u imanayaa, oo abaalgudkaygiina waan wataa si aan nin walba ugu abaalgudo sida shuqulkiisu yahay.
13Lâin li Alfa ut li Omega. Lâin ac cuanquin chak sa' xticlajic li ruchich'och' ut cuânkin ajcui' sa' roso'jic.-
13Anigu waxaan ahay Alfa iyo Oomeega, kan ugu horreeyey iyo kan ugu dambeeya, bilowgii iyo dhammaadka.
14Us xak reheb li cuybil sachbil xmâqueb xban li Dios, xban nak eb a'an târûk te'xtzaca li ru li che' li retalil li junelic yu'am. Ut te'oc ajcui' sa' li oquebâl re li tenamit.
14Haddaba waxaa barakaysan kuwa khamiisyadooda maydha, si ay amar ugu lahaadaan inay u yimaadaan geedka nolosha, oo ay magaalada irdaha ka soo galaan.
15Abanan li inc'a' useb xna'leb inc'a' târûk te'oc sa' li tenamit a'an, chi moco laj tûl, chi moco laj co'bêt laj yumbêt, chi moco li neque'xcamsi ras rîtz'ineb ut eb li neque'lok'onin jalanil dios jo'queb ajcui' li neque'cuulac chiru balak'ic ut tic'ti'ic.
15Haddaba dibadda waxaa jooga eeyihii, iyo saaxiriintii, iyo kuwa sinaysta, iyo gacankudhiiglayaashii, iyo kuwa sanamyada caabuda, iyo ku kasta oo been jecel ama sheega.
16Ut li Jesús quixye: -Lâin xintakla lin ángel âcuiq'uin re nak tâch'olob lix yâlal a'in reheb laj pâbanel. Lâin li chanchanin xtux li che'. Quinyo'la sa' xyânkeb li ralal xc'ajol li rey David. Lâin chanchanin li cak chahim li nalemtz'un chak toj ek'ela, chan li Jesús.
16Oo anigoo Ciise ah ayaan malaa'igtaydii u soo diray inay waxyaalahan idiinku markhaati furto kiniisadaha aawadood. Anigu waxaan ahay xididkii iyo farcankii Daa'uud, iyo xiddigta waaberi oo dhalaalaysa.
17Li Santil Musik'ej ut li ixakilbej neque'xye: -Châlkex.- Li ani tâabînk re li âtin a'in, chixyehak ajcui' -châlkex.- Li ani târaj ruc'bal li ha', li retalil li junelic yu'am, chichâlk chi uc'ac chi mâtan.
17Ruuxa iyo aroosadduba waxay yidhaahdaan, Kaalay. Oo kii maqlaana ha yidhaahdo, Kaalay. Oo kii harraadsanuna ha yimaado. Oo kii doonayaaba biyaha nolosha hadiyad ahaan ha u qaato.
18A'an a'in li tinye re li ani tâabînk reheb li âtin li tz'îbanbil sa' li hu a'in chirix li tâc'ulmânk mokon: Cui ani tixq'ue xtz'akob li âtin a'in, li Dios tixq'ue li raylal sa' xbên jo' tz'îbanbil retalil sa' li hu a'in.
18Oo anigu waxaan ku idhaahdaa nin kasta oo maqla erayadii wax sii sheegidda ee kitaabkan lagu qoray, Haddii nin wax ku daro iyaga, Ilaah wuxuu isaga ku dari doonaa belaayooyinka kitaabkan ku qoran;
19Ut cui ani târisi junak reheb li âtin li tz'îbanbil sa' li hu a'in, tâisîk lix c'aba' xban li Dios sa' li hu li tz'îbanbil cui' lix c'aba'eb li cuanqueb xyu'am chi junelic. A'an inc'a' tâoc sa' li santil tenamit, chi moco tâcuânk lix yu'am chi junelic jo' tz'îbanbil retalil sa' li hu a'in.
19oo haddii nin wax ka qaado erayadii kitaabka wax sii sheegiddan, isna Ilaah baa qaybtiisa ka qaadi doona geedka nolosha iyo magaalada quduuska ah iyo waxyaalaha kitaabkan ku qoran.
20Li Jesús li nach'oloban xyâlal li c'a'ak re ru a'in naxye: -Relic chi yâl chi sêb tinchâlk.- Jo'can taxak. Châlkat, at Kâcua' Jesús.A' taxak li usilal li naxq'ue li Kâcua' Jesucristo chicuânk êriq'uin chêjunilex lâex laj pâbanel. Jo'can taxak.
20Haddaba kan waxyaalahan ka markhaati furayaa, wuxuu leeyahay, Haah, anigu dhaqsaan u imanayaa. Aamiin, Rabbi Ciisow, kaalay.Nimcada Rabbi Ciise ha la jirto quduusiinta oo dhan. Aamiin.
21A' taxak li usilal li naxq'ue li Kâcua' Jesucristo chicuânk êriq'uin chêjunilex lâex laj pâbanel. Jo'can taxak.
21Nimcada Rabbi Ciise ha la jirto quduusiinta oo dhan. Aamiin.