Kekchi

Somali

Song of Solomon

3

1Nak cuanquin saß lin cuarib chi kßek, quinsicß li narahoc cue. Quinsicß ut incßaß quintau.
1Goor habeennimo ah ayaan sariirtayda ka doondoonay kan naftaydu jeceshahay. Waan doondoonay, laakiinse ma aanan helin.
2Ut quinye: —Tincuaclîk ut tinxic chixsicßbal saß li tenamit. Tinsiqßui chak saß eb li be. Tinsiqßui yalak bar, chanquin. Ut xinsiqßui li narahoc cue, abanan mâ bar xintau.
2Haddaba waan kacayaa, oo magaaladaan dhex wareegayaa, Oo dariiqyada iyo jidadka waaweyn Ayaan ka dhex goobayaa kan naftaydu jeceshahay. Waan doondoonay laakiinse ma aanan helin.
3Eb li nequeßcßacßalen re li tenamit quineßril ut quinye reheb: —¿Ma incßaß xeril ru li narahoc cue? chanquin reheb.
3Waxaa i helay waardiyayaashii magaalada dhex warwareegayay, Oo anna waxaan ku idhi, Kan naftaydu jeceshahay ma aragteen?
4Tojeß ajcuiß tinêlk riqßuineb nak quintau li narahoc cue. Quinchap chi rukß ut incßaß chic quicuachßab toj retal quincßam saß rochoch lin naß.
4Oo kolkaan iyagii in yar sii dhaafay Ayaan helay kii naftaydu jeceshahay. Waan qabtay, mana sii dayn, Ilaa aan isaga gurigii hooyaday keenay, Oo aan qolladdii tii i uuraysatay geliyey.
5Ex tukß ix aj Jerusalén, saß xcßabaßeb li quej ut li yuc li nequeßcuan saß li qßuicheß, nintzßâma chêru nak incßaß têrajsi ru li ixk li ninra. Checanab ban chi cuârc joß najtil târaj.
5Gabdhaha reer Yeruusaalemow, waxaan idinku dhaarinayaa Cawsha iyo deerada duurka Inaydaan jacayl kicin ama aydaan toosin Ilaa uu doono.
6¿Ani li yô chak chi châlc saß li chaki chßochß? Nak nachal cuiqßuin chanchan nak yô chi takecß li sib. Chanchan xsibel li mirra ut li incienso ut li qßuila pây ru li sununquil ban.
6Waa kuma kan cidlada uga soo baxaya sida tiirar qiiq ah? Oo ay malmalka, iyo fooxa, Iyo dhirta udgoon ee baayacmushtariga oo dhammu ka carfayaan?
7Aßan laj Salomón, chunchu chak saß lix cßojaribâl. Oxcßâl li soldados li cauheb rib yôqueb chi pakônc re. Aßaneb li kßaxal châbileb saß xyânkeb chixjunileb li soldado aj Israel.
7Bal eeg, waa sariirta Sulaymaan lagu qaadee. Lixdan nin oo xoog badan oo ka mid ah kuwa xoogga badan ee reer binu Israa'iil Ayaa hareereheeda ku wareegsan.
8Chixjunileb nequeßxnau pletic chi us. Ut chixjunileb cuanqueb xchßîchß saß xcßâmaleb xsaßeb re xcolbal li rey xban nak xiu xiu bêc chiru kßojyîn.
8Kulligood seefta aad bay u yaqaaniin, waana wada dagaalyahan. Ninkood kastaba seeftiisii dhexday ugu xidhan tahay, Cabsida habeenka aawadeed.
9Li rey Salomón quixqßue chi yîbâc jun lix cßojaribâl riqßuin li châbil cheß re Líbano.
9Boqor Sulaymaan wuxuu kursi la qaado Ka samaystay qoryihii Lubnaan.
10Li rok li cßojaribâl letzbil plata chirix. Ut li nahilan cuiß li rix yîbanbil riqßuin oro. Li naßajej li nachunla cuiß yîbanbil riqßuin li châbil tßicr púrpura. Lix sahob ru yîbanbil xbaneb li tukß ix aj Jerusalén xban nak nequeßxra.Ex tukß ix li cuanquex Sión, quimkex chirilbal li rey Salomón. Cuan saß xjolom li corona li quiqßueheß re xban lix naß saß li cutan nak quisumla. Quiqßueheß re saß li cutan nak kßaxal sa saß xchßôl.
10Tiirarkiisii lacag buu ka dhigay, Hoostiisiina dahab buu ka dhigay, oo meeshuu fadhiistayna guduud buu ka dhigay, Oo dhexdiisiina gabdhaha reer Yeruusaalem ayaa jacayl ku sharraxay.Gabdhaha reer Siyoonow, bal baxa, oo Boqor Sulaymaan eega, Isagoo qaba taajkii hooyadiis madaxa u saartay maalintii arooskiisa, Iyo maalintii qalbigiisu faraxsanaa.
11Ex tukß ix li cuanquex Sión, quimkex chirilbal li rey Salomón. Cuan saß xjolom li corona li quiqßueheß re xban lix naß saß li cutan nak quisumla. Quiqßueheß re saß li cutan nak kßaxal sa saß xchßôl.
11Gabdhaha reer Siyoonow, bal baxa, oo Boqor Sulaymaan eega, Isagoo qaba taajkii hooyadiis madaxa u saartay maalintii arooskiisa, Iyo maalintii qalbigiisu faraxsanaa.