1Aßaneb aßin li ralal laj Israel: laj Rubén, laj Simeón, laj Leví, laj Judá, laj Isacar, laj Zabulón,
1ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
2laj Dan, laj José, laj Benjamín, laj Neftalí, laj Gad ut laj Aser.
2Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
3Aßaneb aßin li ralal laj Judá: laj Er, laj Onán ut laj Sela. Lix naß li oxibeb aßin, aßan lix rabin laj Súa, laj cananea. Laj Er, li xbên ralal laj Judá, aßan quixbânu li mâusilal chiru li Kâcuaß Dios ut xban aßan li Dios quixcamsi.
3Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
4Ut lix Tamar li ralib laj Judá, aßan lix naß laj Fares ut laj Zera. Ôbeb chixjunileb li ralal laj Judá.
4Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5Eb li ralal laj Fares, aßaneb laj Hezrón ut laj Hamul.
5Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
6Ut eb li ralal laj Zera, aßaneb aßin: laj Zimri, laj Etán, laj Hemán, laj Calcol ut laj Dara. Ôbeb chixjunileb.
6Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
7Li ralal laj Carmi, aßan laj Acán, li quixbok raylal saß xbêneb laj Israel xban nak quixxoc chokß re li re li Dios.
7Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
8Laj Azarías, aßan li ralal laj Etán.
8Azaría fué hijo de Ethán.
9Eb li ralal laj Hezrón, aßaneb laj Jerameel, laj Ram ut laj Quelubai.
9Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
10Laj Ram, aßan lix yucuaß laj Aminadab. Ut laj Aminadab aßan lix yucuaß laj Naasón, li nim xcuanquil saß xyânkeb li ralal laj Judá.
10Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
11Laj Naasón, aßan lix yucuaß laj Salmón. Ut laj Salmón, aßan lix yucuaß laj Booz.
11Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
12Laj Booz, aßan lix yucuaß laj Obed. Ut laj Obed, aßan lix yucuaß laj Isaí.
12Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
13Li xbên ralal laj Isaí, aßan laj Eliab. Ut li xcab, aßan laj Abinadab. Li rox, aßan laj Simea.
13E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
14Lix câ, aßan laj Natanael. Li roß, aßan laj Radai.
14El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
15Li xcuak, aßan laj Ozem. Li xcuuk, aßan laj David.
15El sexto Osem, el séptimo David:
16Lix Sarvia ut lix Abigail, aßaneb li ranab li cuukub chi ralal laj Isaí. Eb lix yum lix Sarvia, aßaneb laj Abisai, laj Joab ut laj Asael. Oxibeb lix yum lix Sarvia.
16De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
17Lix Abigail aßan lix naß laj Amasa. Laj Jeter laj ismaelita, aßan lix yucuaß.
17Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
18Laj Caleb li ralal laj Hezrón, aßan lix yucuaß laj Jeriot. Lix Azuba, aßan lix naß. Ut laj Jeser, laj Sobab ut laj Ardón, aßaneb ajcuiß li ralal.
18Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
19Nak lix Azuba quicam, laj Caleb quixcßam lix Efrata ut quicuan jun chic li ralal riqßuin. Aj Hur queßxqßue chokß xcßabaß.
19Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
20Laj Hur, aßan lix yucuaß laj Uri. Ut laj Uri, aßan lix yucuaß laj Bezaleel.
20Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
21Oxcßâl chihab cuan re laj Hezrón nak quisumla riqßuin lix rabin laj Maquir lix yucuaß laj Galaad. Laj Hezrón quicuan jun li ralal riqßuin lix rabin laj Maquir. Aj Segub xcßabaß li ralal.
21Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
22Laj Segub, aßan lix yucuaß laj Jair, li quitaklan saß xbêneb oxib xcaßcßâl chi tenamit aran Galaad.
22Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23Abanan laj Gesur ut laj Aram quixchap chokß reheb li roxcßâl chi xtenamit laj Jair. Quixchap li tenamit Kenat rochben lix cocß cßalebâl. Chixjunileb aßin, aßaneb li ralal xcßajol laj Maquir, lix yucuaß laj Galaad.
23Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron de los hijos de Machîr padre de Galaad.
24Laj Hezrón quicam aran Caleb li cuan saß xcuênt Efrata. Chirix lix camic laj Hezrón, quiyoßla jun li ralal riqßuin lix Abías li rixakil. Aj Asur xcßabaß li ralal. Laj Asur, aßan li quitiquiban re li tenamit Tecoa.
24Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
25Eb li ralal laj Jerameel li xbên ralal laj Hezrón, aßaneb aßin: laj Ram li xbên ralal, laj Buna, laj Orén, laj Ozem ut laj Ahías.
25Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
26Quicuan jun chic li rixakil laj Jerameel, xAtara xcßabaß. Lix Atara, aßan lix naß laj Onam.
26Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
27Eb li ralal laj Ram, li xbên ralal laj Jerameel, aßaneb aßin: laj Maaz, laj Jamín ut laj Equer.
27Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
28Eb li ralal laj Onam, aßaneb laj Samai ut laj Jada. Eb li ralal laj Samai, aßaneb laj Nadab ut laj Abisur.
28Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
29Li rixakil laj Abisur, aßan lix Abihail, lix naß laj Ahbán ut laj Molid.
29Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
30Eb li ralal laj Nadab, aßaneb laj Seled ut laj Apaim. Laj Seled quicam chi mâ jun lix cocßal.
30Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
31Laj Isi, aßan li ralal laj Apaim. Laj Sesán, aßan li ralal laj Isi. Ut laj Ahlai, aßan li ralal laj Sesán.
31E Isi fué hijo fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
32Eb li ralal laj Jada li rîtzßin laj Samai, aßaneb laj Jeter ut laj Jonatán. Laj Jeter quicam chi mâcßaß xcocßal.
32Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
33Eb li ralal laj Jonatán, aßaneb laj Pelet ut laj Zaza. Chixjunileb aßan, aßaneb li ralal xcßajol laj Jerameel.
33Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34Laj Sesán mâcßaß ralal. Cuan ban xrabin. Laj Sesán quicuan jun lix môs aj Egipto. Laj Jarha xcßabaß.
34Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
35Laj Sesán quixqßue lix rabin chokß rixakil laj Jarha ut quicuan jun li ralal aj Atai xcßabaß.
35Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
36Laj Atai, aßan lix yucuaß laj Natán. Ut laj Natán, aßan lix yucuaß laj Zabad.
36Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
37Laj Zabad, aßan lix yucuaß laj Eflal. Laj Eflal, aßan lix yucuaß laj Obed.
37Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
38Laj Obed, aßan lix yucuaß laj Jehú. Laj Jehú, aßan lix yucuaß laj Azarías.
38Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
39Laj Azarías, aßan lix yucuaß laj Heles. Laj Heles, aßan lix yucuaß laj Elasa.
39Y Azarías engendró á Heles, Heles engedró á Elasa;
40Laj Elasa, aßan lix yucuaß laj Sismai. Laj Sismai, aßan lix yucuaß laj Salum.
40Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
41Laj Salum, aßan lix yucuaß laj Jecamías. Laj Jecamías, aßan lix yucuaß laj Elisama.
41Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
42Eb li ralal laj Caleb li rîtzßin laj Jerameel, aßaneb aßin: Li xbên ralal, aßan laj Mesa lix yucuaß laj Zif; li xcab ralal, aßan laj Maresa, lix yucuaß laj Hebrón.
42Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
43Eb li ralal laj Hebrón, aßaneb aßin: laj Coré, laj Tapúa, laj Requem, ut laj Sema.
43Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
44Laj Sema, aßan lix yucuaß laj Raham. Laj Raham, aßan lix yucuaß laj Jorcoam. Ut laj Requem, aßan lix yucuaß laj Samai.
44Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
45Laj Maón, aßan li ralal laj Samai ut laj Maón, aßan ajcuiß lix yucuaß laj Bet-sur.
45Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
46Lix Efa, li quicuan chokß xconcubina laj Caleb, quicuan oxib lix yum. Aßaneb laj Harán, laj Mosa, ut laj Gazez. Laj Harán, aßan lix yucuaß laj Gazez jun chic.
46Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
47Eb li ralal laj Jahdai, aßaneb aßin: laj Regem, laj Jotam, laj Gesam, laj Pelet, laj Efa ut laj Saaf.
47Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
48Lix Maaca, li quicuan chokß xconcubina laj Caleb, quicuan cuib lix yum. Aßaneb laj Seber ut laj Tirhana.
48Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
49Lix Maaca, aßan ajcuiß lix naß laj Saaf lix yucuaß laj Madmana, ut xnaß ajcuiß laj Seva lix yucuaß laj Macbena ut laj Gibea. Lix Acsa, aßan lix rabin laj Caleb.
49Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
50Aßaneb aßin li ralal xcßajol laj Caleb. Laj Hur, aßan li xbên li ralal laj Caleb li quicuan riqßuin lix Efrata. Eb li ralal laj Hur, aßaneb laj Sobal, laj Salma ut laj Haref. Laj Sobal, aßan li quitiquiban re li tenamit Quiriat-jearim.
50Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
51Laj Salma, aßan li quitiquiban re li tenamit Belén. Ut laj Haref, aßan li quitiquiban re li tenamit Bet-gader.
51Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
52Laj Sobal li quitiquiban re li tenamit Quiriat-jearim, aßan lix xeßtônil yucuaß eb laj Haroe ut yi jach eb laj manahetitas.
52Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
53Laj Sobal, aßan ajcuiß lix xeßtônil yucuaßeb li queßcuan Quiriat-jearim. Aßaneb laj itritas, eb laj futitas, eb laj sumatitas, ut eb laj misraítas. Eb laj misraítas, aßaneb lix xeßtônil yucuaß eb laj zoratitas ut eb laj estaolitas.
53Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
54Laj Salma, aßan lix xeßtônil yucuaßeb laj Belén, eb laj netofatitas, eb laj Atrot-bet-joab ut yi jacheb laj manahetitas ut eb laj zoraítas.Laj Salma, aßan ajcuiß lix xeßtônil yucuaß eb laj tzßîb li queßcuan aran Jabes. Aßaneb laj tirateo, eb laj simeateo ut eb laj sucateo. Aßaneb laj quenitas li ralal xcßajol laj Hamat lix yucuaß laj Bet-recab.
54Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
55Laj Salma, aßan ajcuiß lix xeßtônil yucuaß eb laj tzßîb li queßcuan aran Jabes. Aßaneb laj tirateo, eb laj simeateo ut eb laj sucateo. Aßaneb laj quenitas li ralal xcßajol laj Hamat lix yucuaß laj Bet-recab.
55Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.