1Aßaneb aßin li ralal laj David li queßyoßla aran Hebrón. Li xbên, aßan laj Amnón. Lix naß, aßan lix Ahinoam, Jezreel xtenamit. Li xcab, aßan laj Daniel. Lix naß, aßan lix Abigail, Carmel xtenamit.
1Ang mga ito nga ang mga anak ni David, na mga ipinanganak sa kaniya sa Hebron: ang panganay ay si Amnon, ni Achinoam na Jezreelita; ang ikalawa'y si Daniel, ni Abigail na Carmelita;
2Li rox, aßan laj Absalón. Lix naß, aßan lix Maaca lix rabin laj Talmai li quicuan chokß rey aran Gesur. Li xcâ, aßan laj Adonías. Lix naß laj Adonías, aßan lix Haguit.
2Ang ikatlo'y si Absalom, na anak ni Maacha na anak na babae ni Talmai na hari sa Gesur; ang ikaapat ay si Adonias na anak ni Aggith;
3Li roß, aßan laj Sefatías. Lix naß laj Sefatías, aßan lix Abital. Li xcuak, aßan laj Itream. Lix naß laj Itream, aßan lix Egla, jun chic li rixakil laj David.
3Ang ikalima'y si Sephatias, ni Abithal; ang ikaanim ay si Itream, ni Egla na asawa niya.
4Eb li cuakib aßin queßyoßla aran Hebrón li quicuan cuiß chokß rey laj David cuukub chihab riqßuin cuakib po. Oxlaju xcaßcßâl chihab laj David quicuan chokß rey aran Jerusalén.
4Anim ang ipinanganak sa kaniya sa Hebron; at doo'y naghari siyang pitong taon at anim na buwan: At sa Jerusalem ay naghari siyang tatlong pu't tatlong taon.
5Eb li câhib chi ralal aßin queßyoßla aran Jerusalén: laj Simea, laj Sobab, laj Natán, ut laj Salomón. Lix naß laj Salomón, aßan lix Betsabé lix rabin laj Amiel.
5At ito ang mga ipinanganak sa kaniya sa Jerusalem: si Simma, at si Sobab, at si Nathan, at si Solomon, apat, ni Beth-sua na anak na babae ni Ammiel:
6Li belêb chic li ralal laj David, aßaneb aßin: laj Ibhar, laj Elisama, laj Elifelet,
6At si Ibaar, at si Elisama, at si Eliphelet;
7laj Noga, laj Nefeg, laj Jafía,
7At si Noga, at si Nepheg, at si Japhia;
8laj Elisama, laj Eliada, ut laj Elifelet.
8At si Elisama, at si Eliada, at si Eliphelet, siyam;
9Chixjunileb aßin, aßaneb li ralal laj David. Ut queßcuan chic li ralal riqßuineb lix concubinas. Lix Tamar, aßan lix rabin laj David.
9Lahat ng ito'y mga anak ni David, bukod pa ang mga anak ng mga babae; at si Thamar ay kanilang kapatid na babae.
10Aßaneb aßin li ralal xcßajol laj Salomón: laj Salomón, aßan lix yucuaß laj Roboam. Laj Roboam, aßan lix yucuaß laj Abías. Laj Abías, aßan lix yucuaß laj Asa. Ut laj Asa, aßan lix yucuaß laj Josafat.
10At ang anak ni Solomon ay si Roboam, si Abia na kaniyang anak, si Asa na kaniyang anak, si Josaphat na kaniyang anak;
11Laj Josafat, aßan lix yucuaß laj Joram. Laj Joram, aßan lix yucuaß laj Ocozías. Laj Ocozías, aßan lix yucuaß laj Joás.
11Si Joram na kaniyang anak, si Ochozias na kaniyang anak, si Joas na kaniyang anak;
12Laj Joás, aßan lix yucuaß laj Amasías. Laj Amasías, aßan lix yucuaß laj Azarías. Laj Azarías, aßan lix yucuaß laj Jotam.
12Si Amasias na kaniyang anak, si Azarias na kaniyang anak, si Jotham na kaniyang anak;
13Laj Jotam, aßan lix yucuaß laj Acaz. Laj Acaz, aßan lix yucuaß laj Ezequías. Laj Ezequías, aßan lix yucuaß laj Manasés.
13Si Achaz na kaniyang anak, si Ezechias na kaniyang anak, si Manases na kaniyang anak;
14Laj Manasés, aßan lix yucuaß laj Amón. Laj Amón, aßan lix yucuaß laj Josías.
14Si Amon na kaniyang anak, si Josias na kaniyang anak.
15Aßaneb aßin li ralal laj Josías: li xbên, aßan laj Johanán; li xcab, aßan laj Joacim; li rox, aßan laj Sedequías; ut li xcâ, aßan laj Salum.
15At ang mga anak ni Josias: ang panganay ay si Johanan, ang ikalawa'y si Joacim, ang ikatlo'y si Sedecias, ang ikaapat ay si Sallum.
16Cuib li ralal laj Joacim. Aßaneb laj Jeconías ut laj Sedequías.
16At ang mga anak ni Joacim: si Jechonias na kaniyang anak, si Sedecias na kaniyang anak.
17Eb li ralal xcßajol laj Jeconías, aßaneb laj Asir ut laj Salatiel,
17At ang mga anak ni Jechonias, na bihag: si Salathiel na kaniyang anak,
18laj Malquiram, laj Pedaías, laj Senazar, laj Jecamías, laj Hosama ut laj Nedabías.
18At si Mechiram, at si Pedaia at si Seneaser, si Jecamia, si Hosama, at si Nedabia.
19Eb li ralal laj Pedaías, aßaneb laj Zorobabel ut laj Simei. Ut eb li ralal laj Zorobabel, aßaneb laj Mesulam ut laj Hananías. Ut lix Selomit, aßan lix rabin.
19At ang mga anak, ni Pedaia: si Zorobabel, at si Simi. At ang mga anak ni Zorobabel; si Mesullam, at si Hananias; at si Selomith, na kanilang kapatid na babae:
20Laj Zorobabel quicuan ôb chic li ralal. Aßaneb aßin: laj Hasuba, laj Ohel, laj Berequías, laj Hasadías, ut laj Jusab-hesed.
20At si Hasuba, at si Ohel, at si Berechias, at si Hasadia, at si Jusabhesed, lima.
21Li cuib chi ralal laj Hananías, aßaneb laj Pelatías ut laj Jesaías. Laj Jesaías, aßan lix yucuaß laj Refaías. Laj Refaías, aßan lix yucuaß laj Arnán. Laj Arnán, aßan lix yucuaß laj Abdías. Ut laj Abdías, aßan lix yucuaß laj Secanías.
21At ang mga anak ni Hananias: si Pelatias, at si Jesaias; ang mga anak ni Rephaias, ang mga anak ni Arnan, ang mga anak ni Obdias, ang mga anak ni Sechanias.
22Laj Secanías, aßan lix yucuaß laj Semaías. Eb li ralal laj Semaías, aßaneb aßin: laj Hatús, laj Igal, laj Barías, laj Nearías, ut laj Safat. Cuakibeb chixjunileb.
22At ang mga anak ni Sechanias: si Semaias; at ang mga anak ni Semaias: si Hattus, at si Igheal, at si Barias, at si Nearias, at si Saphat, anim.
23Oxibeb li ralal laj Nearías. Aßaneb aßin: laj Elioenai, laj Ezequías, ut laj Azricam.Cuukubeb li ralal laj Elioenai. Aßaneb aßin: laj Hodavías, laj Eliasib, laj Pelaías, laj Acub, laj Johanán, laj Dalaías ut laj Anani.
23At ang mga anak ni Nearias: si Elioenai, at si Ezechias, at si Azricam, tatlo.
24Cuukubeb li ralal laj Elioenai. Aßaneb aßin: laj Hodavías, laj Eliasib, laj Pelaías, laj Acub, laj Johanán, laj Dalaías ut laj Anani.
24At ang mga anak ni Elioenai: si Odavias, at si Eliasib, at si Pelaias, at si Accub, at si Johanan at si Delaias, at si Anani, pito.