1Chelokßonihak li nimajcual Dios chêjunilex lâex li nequexcßanjelac chiru. Cheqßue xlokßal li Kâcuaß chêjunilex lâex li nequexcßanjelac saß lix templo chiru kßojyîn.
1Narito, purihin ninyo ang Panginoon, ninyong lahat na lingkod ng Panginoon. Ninyong nagsisitayo sa kinagabihan sa bahay ng Panginoon.
2Chelokßonihak li Kâcuaß chi sa saß êchßôl saß lix templo. Taksihomak lê rukß retalil nak yôquex chixqßuebal xlokßal li Kâcuaß.Aß taxak li nimajcual Dios li cuan Sión chi-osobtesînk êre. Aß taxak li Kâcuaß li quiyîban re li choxa ut li ruchichßochß chi-osobtesînk êre.
2Itaas ninyo ang inyong mga kamay sa dakong santuario, at purihin ninyo ang Panginoon.
3Aß taxak li nimajcual Dios li cuan Sión chi-osobtesînk êre. Aß taxak li Kâcuaß li quiyîban re li choxa ut li ruchichßochß chi-osobtesînk êre.
3Pagpalain ka nawa ng Panginoon mula sa Sion; sa makatuwid baga'y niyaong gumawa ng langit at lupa.