1Chêjunilex lâex tenamit, pokßpokßihomak lê rukß xban xsahil êchßôl. Japomak êre chixqßuebal xlokßal li Kâcuaß.
1Oh ipakpak ang inyong mga kamay ninyong lahat na mga bayan; magsihiyaw kayo sa Dios ng tinig ng pagtatagumpay.
2Xucuanbilak ru li nimajcual Dios xban nak aßan li tzßakal rey ut kßaxal nim xcuanquil saß xbên chixjunil li ruchichßochß.
2Sapagka't ang Panginoong kataastaasan ay kakilakilabot; siya'y dakilang Hari sa buong lupa.
3Naxkßaxtesiheb saß kukß li xicß nequeßiloc ke ut naxqßueheb rubel kacuanquil.
3Kaniyang pasusukuin ang mga bayan sa ilalim natin, at ang mga bansa sa ilalim ng ating mga paa.
4Li Dios quisicßoc ru li naßajej li quixyechißi ke. Li naßajej aßan quicuulac chiru laj Jacob, li raro xban li Dios.
4Kaniyang ipipili tayo ng ating mana, ang karilagan ni Jacob na kaniyang minahal. (Selah)
5Queßxyâbasi li trompeta ut japjôqueb re xban xsahileb saß xchßôl re xqßuebal xlokßal li Kâcuaß nak quitakeß saß lix nimajcual naßaj.
5Ang Dios ay napailanglang na may hiyawan, ang Panginoon na may tunog ng pakakak.
6Tobichânk re xlokßoninquil li Dios. Chikabicha xlokßal. Chobichânk re xnimanquil ru li kaRey.
6Kayo'y magsiawit ng mga pagpuri sa Dios, kayo'y magsiawit ng mga pagpuri: kayo'y magsiawit ng mga pagpuri sa ating Hari, kayo'y magsiawit ng mga pagpuri.
7Li Dios, aßan li tzßakal Rey saß chixjunil li ruchichßochß. Joßcan nak chikabicha xlokßal ut chikatauhak ru lix yâlal li yôco xbânunquil.
7Sapagka't ang Dios ay Hari ng buong lupa: magsiawit kayo ng mga pagpuri na may pagunawa.
8Li Dios, aßan cuan saß lix lokßlaj cßojaribâl ut riqßuin xnimal xcuanquil, aßan nataklan saß xbêneb li xnînkal ru tenamit.Eb li cuînk li cuanqueb xcuanquil saß eb li xnînkal ru tenamit queßxjunaji rib riqßuineb li ralal xcßajol li Dios, lix Dios laj Abraham. Re li Dios chixjunil li cuanquilal li cuan saß ruchichßochß. Ut aßan li kßaxal nim xlokßal.
8Ang Dios ay naghahari sa mga bansa: ang Dios ay nauupo sa kaniyang banal na luklukan.
9Eb li cuînk li cuanqueb xcuanquil saß eb li xnînkal ru tenamit queßxjunaji rib riqßuineb li ralal xcßajol li Dios, lix Dios laj Abraham. Re li Dios chixjunil li cuanquilal li cuan saß ruchichßochß. Ut aßan li kßaxal nim xlokßal.
9Ang mga pangulo ng mga bayan ay nangapipisan upang maging bayan ng Dios ni Abraham; sapagka't ang mga kalasag ng lupa ay ukol sa Dios; siya'y totoong bunyi.