Kekchi

Turkish

Esther

10

1Li rey Asuero quixtitzß xtojeb chixjunileb li cuanqueb rubel xcuanquil. Quixtitzß xtojeb li junjûnk chi tenamit joßqueb ajcuiß li naßajej li sutsûqueb xban li palau.
1Kral Ahaşveroş ülkeyi en uzak kıyılarına dek haraca bağlamıştı.
2Tzßîbanbil retalil chixjunil li quixbânu li rey Asuero riqßuin xnimal xcuanquil. Ut tzßîbanbil ajcuiß retalil li cuanquil li quixqßue re laj Mardoqueo. Chixjunil aßin tzßîbanbil saß li hu natzßîbâc cuiß chixjunil li quilajeßxbânu lix reyeb laj Media ut eb laj Persia.Nim li cuanquil li quiqßueheß re laj Mardoqueo. Caßaj cuiß li rey Asuero nakßaxoc re lix cuanquil. Nim xcuanquil laj Mardoqueo saß xyânkeb laj judío. Quiqßueheß xlokßal xbaneb chixjunileb li rech tenamitil xban nak quixsicß li us chokß reheb ut quixtenkßaheb chi cuânc saß tuktûquil usilal.
2Büyüklüğü, kahramanlıkları ve Mordekayı her bakımdan nasıl onurlandırdığı Pers ve Med krallarının tarihinde yazılıdır.
3Nim li cuanquil li quiqßueheß re laj Mardoqueo. Caßaj cuiß li rey Asuero nakßaxoc re lix cuanquil. Nim xcuanquil laj Mardoqueo saß xyânkeb laj judío. Quiqßueheß xlokßal xbaneb chixjunileb li rech tenamitil xban nak quixsicß li us chokß reheb ut quixtenkßaheb chi cuânc saß tuktûquil usilal.
3Yahudi Mordekay, Kral Ahaşveroş'tan sonra ikinci adam olmuştu. Yahudi soydaşları arasında saygı gören ve çoğunluk tarafından sevilen biriydi. Çünkü halkının iyiliğini düşünüyor, bütün soydaşlarının esenliği için çaba gösteriyordu.