Kekchi

Turkish

Job

18

1Quichakßoc laj Bildad, Súa xtenamit, ut quixye re laj Job:
1Şuahlı Bildat şöyle yanıtladı:
2—¿Jokße tâcanab âtinac? Cui lâat tâcanab âcuib chirabinquil li cßaßru nakaye, mâre târûk toâtinak âcuiqßuin.
2‹‹Ne zaman bitecek bu sözler?Biraz anlayışlı olun da konuşalım.
3¿Cßaßut nak nacaye nak lâo chanchano li xul? Ut, ¿cßaßut nak nacaye nak mâcßaß kanaßleb?
3Niçin hayvan yerine konuyoruz,Gözünüzde aptal sayılıyoruz?
4Lâat yôcat chixsachbal âcuib âjunes xban âjoskßil. ¿Ma tâcanâk ta biß chi mâcßaß cristian li ruchichßochß? Ut eb li sakônac, ¿ma teßxjal ta biß xnaßajeb yal xban nak yô âjoskßil lâat?
4Sen kendini öfkenle paralıyorsun,Senin uğruna dünyadan vaz mı geçilecek?Kayalar yerini mi değiştirecek?
5Relic chi yâl nak li incßaß us xnaßleb mâcßaß chic cuan re tâcanâk. Tâchupk lix xam saß li rochoch.
5‹‹Evet, kötünün ışığı sönecek,Ateşinin alevi parlamayacak.
6Ut kßojyîn chic cuânk cuiß. Mâcßaßak chic cutan saß li rochoch.
6Çadırındaki ışık karanlığa dönecek,Yanındaki kandil sönecek.
7Cau rib nak quicuan. Abanan x-osoß lix metzßêu. Ut li incßaß us li quixcßûb ru, aßan ajcuiß li xtßanoc re.
7Adımlarının gücü zayıflayacak,Kurduğu düzene kendi düşecek.
8Li bar tânumekß cuiß, aran tâqßuehekß junak li raßal. Ut saß li raßal aßan tâtßanekß.
8Ayakları onu ağa götürecek,Kendi ayağıyla tuzağa basacak.
9Tâqßuehekß junak raßal saß lix be ut tâtßanekß chi saß ut incßaß chic tâêlk.
9Topuğu kapana girecek,Tuzak onu kapacak.
10Li raßal tâqßuehekß chi mukmu saß lix be ut nak tânumekß aran, tâtßanekß saß li raßal.
10Toprağa gizlenmiş bir ilmek,Yoluna koyulmuş bir kapan bekliyor onu.
11Yalak bar tâseßbesîk ut tâêlelik chi yôk xxiu.
11Dehşet saracak onu her yandan,Her adımında onu kovalayacak.
12Mâcßaß chic xmetzßêu xban nak incßaß chic nacuaßac. Yô chi osocß xban li raylal li yô chixcßulbal.
12Gücünü kıtlık kemirecek,Tökezleyince, felaket yanında bitiverecek.
13Yô chi kßâc lix tibel xban li xox. Ut yô chi osocß xban li tik.
13Derisini hastalık yiyecek,Kollarıyla bacaklarını ölüm yutacak.
14Chi mâcßaß saß xchßôl, x-isîc saß li rochoch. Ut aran raj cßojcßo xchßôl. Ut li xucuac yô chi numtâc saß xbên xban nak yô chi cuulac xkßehil lix camic.
14Güvenli çadırından atılacak,Dehşet kralının önüne sürüklenecek.
15Teßxqßue azufre saß li rochoch ut teßxcßat.
15Çadırında ateş oturacak,Yurdunun üzerine kükürt saçılacak.
16Chanchanak jun li cheß nachakic lix xeß ut nachakic ajcuiß li rukß.
16Kökleri dipten kuruyacak,Dalları üstten solacak.
17Tâosokß ut mâ ani chic tâjulticânk re. Ut mâ ani chic tâpatzßok re lix cßabaß.
17Ülkede anısı yok olacak,Adı dünyadan silinecek.
18Tâisîk saß cutan ut tâcutekß saß kßojyîn. Tâisîk saß li ruchichßochß.
18Işıktan karanlığa sürülecek,Dünyadan kovulacak.
19Mâcßaß chic ralal xcßajol tâcanâk saß lix tenamit. Mâ jun chic reheb tâcanâk saß ruchichßochß.
19Ne çocuğu ne torunu kalacak halkı arasında,Yaşadığı yerde kimsesi kalmayacak.
20Eb li cuanqueb saß li este li na-el cuiß chak li sakße, teßxucuak xban li cßaßru quixcßul li cuînk. Ut eb li cuanqueb saß li oeste, li na-oc cuiß li sakße, teßsachk xchßôleb chirilbal li cßaßru quixcßul.Joßcaßin nak na-osoß lix yußameb li incßaß useb xnaßleb, eb li nequeßtzßektânan re li Dios, chan laj Bildad.
20Batıdakiler onun yıkımına şaşacak,Doğudakiler dehşet içinde bakacak.
21Joßcaßin nak na-osoß lix yußameb li incßaß useb xnaßleb, eb li nequeßtzßektânan re li Dios, chan laj Bildad.
21Evet, kötülerin yaşamı işte böyle son bulur,Tanrı'yı tanımayanların varacağı yer budur.››