Kekchi

Turkish

Psalms

27

1Li Kâcuaß, aßan nacutanobresin re lin cßaßux, ut aßan nacoloc cue. Mâ ani ninxucua ru. Li Kâcuaß, aßan na-iloc cue. Joßcan nak incßaß ninxucuac.
1RAB benim ışığım, kurtuluşumdur,Kimseden korkmam.RAB yaşamımın kalesidir,Kimseden yılmam.
2Li incßaß useb xnaßleb ut eb li xicß nequeßiloc cue nequeßxchßutub rib re incamsinquil. Abanan aßaneb ajcuiß li nequeßcßuluc re li raylal.
2Hasımlarım, düşmanlarım olan kötüler,Beni yutmak için üzerime gelirkenTökezleyip düşerler.
3Usta tineßxsut jun tûbak chi soldado, lâin incßaß tinxucuak. Usta teßoc chi pletic cuiqßuin, lâin cauhak inchßôl riqßuin li Dios.
3Karşımda bir ordu konaklasa,Kılım kıpırdamaz,Bana karşı savaş açılsa,Yine güvenimi yitirmem.
4Jun ajcuiß li nacuaj xtzßâmanquil chiru li Kâcuaß Dios. Li cßaßru nintzßâma chiru, aßan nak tincuânk saß li rochoch joß najtil tincuânk saß ruchichßochß re nak tinlokßoni ru saß li rochoch ut re nak tincßoxlak chirix li usilal li quixbânu cue.
4RABden tek dileğim, tek isteğim şu:RABbin güzelliğini seyretmek,Tapınağında Ona hayran olmak içinÖmrümün bütün günlerini Onun evinde geçirmek.
5Nak tâcuulak xkßehil nak tâchâlk li raylal saß inbên, li Kâcuaß tâcolok cue. Tinixcol saß li templo. Tinixqßue saß xbên junak sakônac ut tinixcol chiruheb li xicß nequeßiloc cue.
5Çünkü O kötü günde beni çardağında gizleyecek,Çadırının emin yerinde saklayacak,Yüksek bir kaya üzerine çıkaracak beni.
6Ut xban nak ac xinixcol li Kâcuaß lâin tinnumtâk saß xbêneb li xicß nequeßiloc cue, ut xban xsahil inchßôl tinmayejak saß rochoch li Dios ut tinbichânk chi sa saß inchßôl re xlokßoninquil li Kâcuaß.
6O zaman çevremi saran düşmanlarıma karşıBaşım yukarı kalkacak,Sevinçle haykırarak kurbanlar sunacağım Onun çadırında,Onu ezgilerle, ilahilerle öveceğim.
7At Kâcuaß, chinâcuabi taxak nak yôquin xtzßâmanquil intenkßanquil châcuu. Chacuuxtâna cuu ut chasume taxak li cßaßru nintzßâma châcuu.
7Sana yakarıyorum, ya RAB, kulak ver sesime,Lütfet, yanıtla beni!
8Lâin xcuecßa saß li cuâm nak tento tatinsicß. Joßcan nak xatinsicß, at Kâcuaß.
8Ya RAB, içimden bir ses duydum:‹‹Yüzümü ara!›› dedin,İşte yüzünü arıyorum.
9Joßcan nak mâmuk âcuib chicuu, at Kâcuaß. Matjoskßoß cuiqßuin ut minâtzßektâna xban nak caßaj cuiß lâat nacattenkßan cue. Minâcanab injunes. Chinâcol ban. Caßaj cuiß lâat lin Dios. Ut caßaj cuiß lâat nacatcoloc cue.
9Yüzünü benden gizleme,Kulunu öfkeyle geri çevirme!Bana hep yardımcı oldun;Bırakma, terk etme beni,Ey beni kurtaran Tanrı!
10Usta niquineßxtzßektâna innaß inyucuaß, ninnau nak li Kâcuaß Dios tâilok cue.
10Annemle babam beni terk etseler bile,RAB beni kabul eder.
11Cßut chicuu cßaßru tinbânu, at Kâcuaß. Chinâberesi saß tîquilal re nak tincolekß chiruheb li xicß nequeßiloc cue.
11Ya RAB, yolunu öğret bana,Düşmanlarıma karşıDüz yolda bana öncülük et.
12Minâkßaxtesi saß rukßeb li xicß nequeßiloc cue. Eb aßan nequeßxyoßob ticßtiß chicuix ut nequeßraj inrahobtesinquil.
12Beni hasımlarımın keyfine bırakma,Çünkü yalancı tanıklar dikiliyor karşıma,Ağızları şiddet saçıyor.
13Abanan lâin ninnau nak tincßul li rusilal li Dios nak toj cuânkin saß ruchichßochß.Chexyoßonînk riqßuin li Kâcuaß. Michßinan êchßôl. Cauhak ban êchßôl riqßuin. Caßaj cuiß riqßuin aßan chexyoßonînk.
13Yaşam diyarındaRABbin iyiliğini göreceğimden kuşkum yok.
14Chexyoßonînk riqßuin li Kâcuaß. Michßinan êchßôl. Cauhak ban êchßôl riqßuin. Caßaj cuiß riqßuin aßan chexyoßonînk.
14Umudunu RAB'be bağla,Güçlü ve yürekli ol;Umudunu RAB'be bağla!