Korean

聖經新譯本 (Simplified)

1 Timothy

2

1그러므로 내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되
1要为万人祷告
2임금들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위하여 하라 이는 우리가 모든 경건과 단정한 중에 고요하고 평안한 생활을 하려 함이니라
2
3이것이 우리 구주 하나님 앞에 선하고 받을실 만한 것이니
3在我们的救主 神看来,这是美好的,可蒙悦纳的。
4하나님은 모든 사람이 구원을 받으며 진리를 아는데 이르기를 원하시느니라
4他愿意万人得救,并且充分认识真理。
5하나님은 한 분이시요 또 하나님과 사람 사이에 중보도 한 분이시니 곧 사람이신 그리스도 예수라
5因为 神只有一位,在 神和人中间也只有一位中保,就是降世为人的基督耶稣。
6그가 모든 사람을 위하여 자기를 속전으로 주셨으니 기약이 이르면 증거할 것이라
6他舍了自己作万人的赎价,到了适当的时候,这事就证实了。
7이를 위하여 내가 전파하는 자와 사도로 세움을 입은 것은 참말이요 거짓말이 아니니 믿음과 진리 안에서 내가 이방인의 스승이 되었노라
7为了这事,我也被派作传道的和使徒(我说的是真话,不是谎言),在信仰和真理上作外族人的教师。
8그러므로 각처에서 남자들이 분노와 다툼이 없이 거룩한 손을 들어 기도하기를 원하노라
8敬畏 神的女人因此,我愿意男人没有忿怒,没有争论,举起圣洁的手随处祷告。
9또 이와 같이 여자들도 아담한 옷을 입으며 염치와 정절로 자기를 단장하고 땋은 머리와 금이나 진주나 값진 옷으로 하지 말고
9照样,我也愿意女人以端正、娴淑、自律为装饰;不要以鬈发、金饰、珠宝,或名贵衣裳为装饰,
10오직 선행으로 하기를 원하라 이것이 하나님을 공경한다 하는 자들에게 마땅한 것이니라
10却要以善行作装饰,这才配称为敬畏 神的女人。
11여자는 일절 순종함으로 종용히 배우라
11女人应该安静而又完全顺服地学习。
12여자의 가르치는 것과 남자를 주관하는 것을 허락지 아니하노니 오직 종용할지니라
12我不准女人教训男人,辖制男人;女人总要安静。
13이는 아담이 먼저 지음을 받고 이와가 그 후며
13因为先造的是亚当,后造的是夏娃;
14아담이 꾀임을 보지 아니하고 여자가 꾀임을 보아 죄에 빠졌음이니라
14不是亚当受了引诱,而是女人受了引诱,陷在过犯里面。
15그러나 여자들이 만일 정절로써 믿음과 사랑과 거룩함에 거하면 그 해산함으로 구원을 얻으리라
15然而女人要是常常存着信心、爱心、圣洁自律,在她生育的事上必定得救。