1오직 너는 바른 교훈에 합한 것을 말하여
1要传讲纯正的道理
2늙은 남자로는 절제하며 경건하며 근신하며 믿음과 사랑과 인내함에 온전케 하고
2劝老年人要有节制、庄重、自律,在信心、爱心、忍耐上都要健全。
3늙은 여자로는 이와 같이 행실이 거룩하며 참소치 말며 많은 술의 종이 되지 말며 선한 것을 가르치는 자들이 되고
3照样,劝年老的妇女要生活敬虔,不说谗言,不被酒奴役,用善道教导人,
4저들로 젊은 여자들을 교훈하되 그 남편과 자녀를 사랑하며
4好提醒年轻的妇女爱丈夫爱儿女,
5근신하며 순전하며 집안 일을 하며 선하며 자기 남편에게 복종하게 하라 이는 하나님의 말씀이 훼방을 받지 않게 하려 함이니라
5并且自律、贞洁、理家、善良、顺从自己的丈夫,免得 神的道受毁谤。
6너는 이와 같이 젊은 남자들을 권면하여 근신하게 하되
6照样,劝年轻的男子要自律。
7범사에 네 자신으로 선한 일의 본을 보여 교훈의 부패치 아니함과 경건함과
7无论在什么事上你都要显出好行为的榜样,在教导上要纯全,要庄重,
8책망할 것이 없는 바른 말을 하게 하라 이는 대적하는 자로 하여금 부끄러워 우리를 악하다 할 것이 없게 하려 함이라
8言词要纯正,无可指摘,使反对的人因为无从毁谤,就自觉惭愧。
9종들로는 자기 상전들에게 범사에 순종하여 기쁘게 하고 거스려 말하지 말며
9劝仆人要凡事顺服自己的主人,讨他欢喜,不要顶嘴。
10떼어 먹지 말고 오직 선한 충성을 다하게 하라 이는 범사에 우리 구주 하나님의 교훈을 빛나게 하려 함이라
10不要私取财物,却要显示绝对的诚实,好使我们救主 神的道理,在凡事上都得着尊荣。
11모든 사람에게 구원을 주시는 하나님의 은혜가 나타나
11 神拯救万人的恩典已经显明出来了。
12우리를 양육하시되 경건치 않은 것과 이 세상 정욕을 다 버리고 근신함과 의로움과 경건함으로 이 세상에 살고
12这恩典训练我们除去不敬虔的心,和属世的私欲,在今生过着自律、公正、敬虔的生活,
13복스러운 소망과 우리의 크신 하나님 구주 예수 그리스도의 영광이 나타나심을 기다리게 하셨으니
13等候那有福的盼望,就是我们伟大的 神,救主耶稣基督荣耀的显现。
14그가 우리를 대신하여 자신을 주심은 모든 불법에서 우리를 구속하시고 우리를 깨끗하게 하사 선한 일에 열심하는 친 백성이 되게 하려 하심이니라
14他为我们舍己,为的是要救赎我们脱离一切不法的事,并且洁净我们作他自己的子民,热心善工。
15너는 이것을 말하고 권면하며 모든 권위로 책망하여 누구에게든지 업신여김을 받지 말라
15你要传讲这些事,运用各样的权柄去劝戒人,责备人;不要让人轻看你。