Korean

Young`s Literal Translation

Nehemiah

7

1성이 건축되매 문짝을 달고 문지기와 노래하는 자들과 레위 사람들을 세운 후에
1And it cometh to pass, when the wall hath been built, that I set up the doors, and the gatekeepers are appointed, and the singers, and the Levites,
2내 아우 하나니와 영문의 관원 하나냐로 함께 예루살렘을 다스리게 하였는데 하나냐는 위인이 충성되어 하나님을 경외함이 무리에서 뛰어난자라
2and I charge Hanani my brother, and Hananiah head of the palace, concerning Jerusalem — for he [is] as a man of truth, and fearing God above many —
3내가 저희에게 이르기를 해가 높이 뜨기 전에는 예루살렘 성문을 열지 말고 아직 파수할 때에 곧 문을 닫고 빗장을 지르며 또 예루살렘 거민으로 각각 반차를 따라 파수하되 자기 집 맞은편을 지키게 하라 하였노니
3and I say to them, `Let not the gates of Jerusalem be opened till the heat of the sun, and while they are standing by let them shut the doors, and fasten, and appoint guards of the inhabitants of Jerusalem, each in his guard, and each over-against his house.`
4그 성은 광대하고 거민은 희소하여 가옥을 오히려 건축하지 못하였음이니라
4And the city [is] broad on both sides, and great, and the people [are] few in its midst, and there are no houses builded;
5내 하나님이 내 마음을 감동하사 귀인들과 민장과 백성을 모아 보계대로 계수하게 하신고로 내가 처음으로 돌아온 자의 보계를 얻었는데 거기 기록한 것을 보면
5and my God putteth it unto my heart, and I gather the freeman, and the prefects, and the people, for the genealogy, and I find a book of the genealogy of those coming up at the beginning, and I find written in it: —
6옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 갔던 자 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다로 돌아와 각기 본성에 이른 자 곧
6These [are] sons of the province, those coming up of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed — and they turn back to Jerusalem and to Judah, each to his city —
7스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 아사랴와, 라아마와, 나하마니와, 모르드개와, 빌산과, 미스베렛과, 비그왜와, 느훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니라
7who are coming in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. Number of the men of the people of Israel:
8바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
8Sons of Parosh: two thousand a hundred and seventy and two.
9스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
9Sons of Shephatiah: three hundred seventy and two.
10아라 자손이 육백 오십 이명이요
10Sons of Arah: six hundred fifty and two.
11바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 팔명이요
11Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua and Joab: two thousand and eight hundred [and] eighteen.
12엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
12Sons of Elam: a thousand two hundred fifty and four.
13삿두 자손이 팔백 사십 오명이요
13Sons of Zattu: eight hundred forty and five.
14삭개 자손이 칠백 육십명이요
14Sons of Zaccai: seven hundred and sixty.
15빈누이 자손이 육백 사십 팔명이요
15Sons of Binnui: six hundred forty and eight.
16브배 자손이 육백 이십 팔명이요
16Sons of Bebai: six hundred twenty and eight.
17아스갓 자손이 이천 삼백 이십 이명이요
17Sons of Azgad: two thousand three hundred twenty and two.
18아도니감 자손이 육백 육십 칠명이요
18Sons of Adonikam: six hundred sixty and seven.
19비그왜 자손이 이천 육십 칠명이요
19Sons of Bigvai: two thousand sixty and seven.
20아딘 자손이 육백 오십 오명이요
20Sons of Adin: six hundred fifty and five.
21아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
21Sons of Ater of Hezekiah: ninety and eight.
22하숨 자손이 삼백 이십 팔명이요
22Sons of Hashum: three hundred twenty and eight.
23베새 자손이 삼백 이십 사명이요
23Sons of Bezai: three hundred twenty and four.
24하립 자손이 일백 십 이명이요
24Sons of Hariph: a hundred [and] twelve.
25기브온 사람이 구십 오명이요
25Sons of Gibeon: ninety and five.
26베들레헴과 느도바 사람이 일백 팔십 팔명이요
26Men of Beth-Lehem and Netophah: a hundred eighty and eight.
27아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
27Men of Anathoth: a hundred twenty and eight.
28벧아스마웹 사람이 사십 이명이요
28Men of Beth-Azmaveth: forty and two.
29기럇여아림과 그비라와 브에롯 사람이 칠백 사십 삼명이요
29Men of Kirjath-Jearim, Chephirah, and Beeroth: seven hundred forty and three.
30라마와 게바 사람이 육백 이십 일명이요
30Men of Ramah and Gaba: six hundred twenty and one.
31믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
31Men of Michmas: a hundred and twenty and two.
32벧엘과 아이 사람이 일백 이십 삼명이요
32Men of Bethel and Ai: a hundred twenty and three.
33기타 느보 사람이 오십 이명이요
33Men of the other Nebo: fifty and two.
34기타 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
34Sons of the other Elam: a thousand two hundred fifty and four.
35하림 자손이 삼백 이십명이요
35Sons of Harim: three hundred and twenty.
36여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
36Sons of Jericho: three hundred forty and five.
37로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 일명이요
37Sons of Lod, Hadid, and Ono: seven hundred and twenty and one.
38스나아 자손이 삼천 구백 삼십명이었느니라
38Sons of Senaah: three thousand nine hundred and thirty.
39제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
39The priests: sons of Jedaiah: of the house of Jeshua: nine hundred seventy and three;
40임멜 자손이 일천 오십 이명이요
40sons of Immer: a thousand fifty and two;
41바수훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
41sons of Pashur: a thousand two hundred forty and seven;
42하림 자손이 일천 십 칠명이였느니라
42sons of Harim: a thousand and seventeen.
43레위 사람들은 호드야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
43The Levites: sons of Jeshua, of Kadmiel: of sons of Hodevah: seventy and four.
44노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 사십 팔명이요
44The singers: sons of Asaph: a hundred forty and eight.
45문지기들은 살룸 자손과, 아델 자손과, 달문 자손과, 악굽 자손과, 하디다 자손과, 소배 자손이 모두 일백 삼십 팔명이었느니라
45The gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai: a hundred thirty and eight.
46느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과
46The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
47게로스 자손과, 시아 자손과, 바돈 자손과, 르바나 자손과
47sons of Keros, sons of Sia, sons of Padon,
48하가바 자손과, 살매 자손과
48sons of Lebanah, sons of Hagaba, sons of Shalmai,
49하난 자손과, 깃델 자손과, 가할 자손과
49sons of Hanan, sons of Giddel, sons of Gahar,
50르아야 자손과, 르신 자손과, 느고다 자손과
50sons of Reaiah, sons of Rezin, sons of Nekoda,
51갓삼 자손과, 웃사 자손과, 바세아 자손과
51sons of Gazzam, sons of Uzza, sons of Phaseah,
52베새 자손과, 므우님 자손과, 느비스심 자손과
52sons of Bezai, sons of Meunim, sons of Nephishesim,
53박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과
53sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
54바슬릿 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과
54sons of Bazlith, sons of Mehida, sons of Harsha,
55바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과
55sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Tamah,
56느시야 자손과, 하디바 자손이었느니라
56sons of Neziah, sons of Hatipha.
57솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 소베렛 자손과, 브리다 자손과
57Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Perida,
58야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과
58sons of Jaala, sons of Darkon, sons of Giddel,
59스바댜 자손과, 핫딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아몬 자손이니
59sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Amon.
60모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었느니라
60All the Nethinim and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety and two.
61델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗돈과, 임멜로부터 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
61And these [are] those coming up from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer — and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel —
62저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 사십 이명이요
62sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred forty and two.
63제사장 중에는 호바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
63And of the priests: sons of Habaiah sons of Koz, sons of Barzillai, who hath taken from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name.
64이 사람들이 보계중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
64These have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and it hath not been found, and they are redeemed from the priesthood,
65방백이 저희에게 명하여 `우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
65and the Tirshatha saith to them that they eat not of the most holy things till the standing up of the priest with Urim and Thummim.
66온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
66All the assembly together [is] four myriads two thousand three hundred and sixty,
67그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백 사십 오명이요
67apart from their servants and their handmaids — these [are] seven thousand three hundred thirty and seven; and of them [are] singers and songstresses, two hundred forty and five.
68말이 칠백 삼십 육이요, 노새가 이백 사십 오요
68Their horses [are] seven hundred thirty and six; their mules, two hundred [and] forty and five;
69약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었느니라
69camels, four hundred thirty and five; asses, six thousand seven hundred and twenty.
70어떤 족장들은 역사를 위하여 보조하였고 방백은 금 일천 다릭과, 대접 오십과, 제사장의 의복 오백 삼십 벌을 보물 곳간에 드렸고
70And from the extremity of the heads of the fathers they have given to the work; the Tirshatha hath given to the treasure, of gold, drams a thousand, bowls fifty, priests` coats thirty and five hundred.
71또 어떤 족장들은 금 이만 다릭과 은 이천 이백 마네를 역사 곳간에 드렸고
71And of the heads of the fathers they have given to the treasure of the work, of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand and two hundred.
72그 나머지 백성은 금 이만 다릭과 은 이천 마네와 제사장의 의복 육십 칠 벌을 드렸느니라
72And that which the rest of the people have given [is] of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand, and of priests coats, sixty and seven.
73이와 같이 제사장들과 레위 사람들과 문지기들과 노래하는 자들과 백성 몇명과 느디님 사람들과 온 이스라엘이 다 그 본성에 거하였느니라
73And they dwell — the priests, and the Levites, and the gatekeepers, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinim, and all Israel — in their cities, and the seventh month cometh, and the sons of Israel [are] in their cities.