1(다윗이 그 아들 압살롬을 피할 때에 지은 시) 여호와여, 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많소이다
1A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
2많은 사람이 있어 나를 가리켜 말하기를 저는 하나님께 도움을 얻지 못한다 하나이다 (셀라)
2Many are saying of my soul, `There is no salvation for him in God.` Selah.
3여호와여, 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자니이다
3And Thou, O Jehovah, [art] a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
4내가 나의 목소리로 여호와께 부르짖으니 그 성산에서 응답하시는도다 (셀라)
4My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah.
5내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다
5I — I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
6내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다
6I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
7천만인이 나를 둘러치려 하여도 나는 두려워 아니하리이다
7Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies [on] the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
8여호와여, 일어나소서 나의 하나님이여, 나를 구원하소서 주께서 나의 모든 원수의 뺨을 치시며 악인의 이를 꺽으셨나이다 [ (Psalms 3:9) 구원은 여호와께 있사오니 주의 복을 주의 백성에게 내리소서 (셀라) ]
8Of Jehovah [is] this salvation; On Thy people [is] Thy blessing! Selah.