1(고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
1To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
2주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
2Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. Selah.
3주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
3Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
4우리 구원의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
4Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
5주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
5To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
6우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
6Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
7여호와여, 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
7Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
8내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
8I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
9진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
9Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
10긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
10Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
11진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
11Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
12여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
12Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
13의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다
13Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!