Korean

Young`s Literal Translation

Psalms

94

1여호와여, 보수하시는 하나님이여, 보수하시는 하나님이여, 빛을 비취소서
1God of vengeance — Jehovah! God of vengeance, shine forth.
2세계를 판단하시는 주여 일어나사 교만한 자에게 상당한 형벌을 주소서
2Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
3여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까
3Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
4저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍하나이다
4They utter — they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
5여호와여, 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며
5Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
6과부와 나그네를 죽이며 고아를 살해하며
6Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
7말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다
7And they say, `Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.`
8백성 중 우준한 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울꼬
8Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
9귀를 지으신 자가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 자가 보지 아니하시랴
9He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
10열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴
10He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.
11여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라
11He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
12여호와여, 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니
12O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
13이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다
13To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
14여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다
14For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
15판단이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 좇으리로다
15For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
16누가 나를 위하여 일어나서 행악자를 치며 누가 나를 위하여 일어서서 죄악 행하는 자를 칠꼬
16Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?
17여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 혼이 벌써 적막 중에 처하였으리로다
17Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
18여호와여, 나의 발이 미끄러진다 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며
18If I have said, `My foot hath slipped,` Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
19내 속에 생각이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다
19In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
20율례를 빙자하고 잔해를 도모하는 악한 재판장이 어찌 주와 교제하리이까
20Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?
21저희가 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄자를 정죄하여 피를 흘리려 하나
21They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
22여호와는 나의 산성이시요 나의 하나님은 나의 피할 반석이시라
22And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock — my refuge,
23저희 죄악을 저희에게 돌리시며 저희의 악을 인하여 저희를 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 저희를 끊으시리로다
23And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!