1할렐루야 ! 여호와를 경외하며 그 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다
1هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
خوشا به حال کسی که از خداوند می ترسد و در وصایای او بسیار رغبت دارد.
2그 후손이 땅에서 강성함이여 정직자의 후대가 복이 있으리로다
2فرزندان او در زمین نیرومند می شوند و نسل راستکاران برکت می بیند.
3부요와 재물이 그 집에 있음이여 그 의가 영원히 있으리로다
3ثروت و دارائی در خانۀ او می باشد و عدالتش تا به ابد پایدار است.
4정직한 자에게는 흑암 중에 빛이 일어나나니 그는 어질고 자비하고 의로운 자로다
4نور برای راستکاران در تاریکی طلوع می کند، او بخشنده و رحیم و عادل است.
5은혜를 베풀며 꾸이는 자는 잘 되나니 그 일을 공의로 하리로다
5سعادتمند است شخصی که رحیم و قرض دهنده باشد. او کارهای خود را با انصاف انجام می دهد.
6저가 영영히 요동치 아니함이여 의인은 영원히 기념하게 되리로다
6او هرگز جنبش نمی خورد. شخص عادل تا به ابد یاد می شود.
7그는 흉한 소식을 두려워 아니함이여, 여호와를 의뢰하고 그 마음을 굳게 정하였도다
7از خبر بد نمی ترسد، دل او پایدار است و بر خداوند توکل دارد.
8그 마음이 견고하여 두려워 아니할 것이라 그 대적의 받는 보응을 필경 보리로다
8دل او استوار است و نمی ترسد تا آرزوی خویش را بر دشمنان خود ببیند.
9저가 재물을 흩어 빈궁한 자에게 주었으니 그 의가 영원히 있고 그 뿔이 영화로이 들리리로다
9از روی سخاوت به نیازمندان کمک می کند، عدالتش تا به ابد پایدار است و عزتمند و با قدرت می گردد.شخص شریر این را دیده، غضبناک می شود و دندانهای خود را فشرده، دلش آب می گردد. آرزوی شریران زایل می شود.
10악인은 이를 보고 한하여 이를 갈면서 소멸하리니 악인의 소욕은 멸망하리로다
10شخص شریر این را دیده، غضبناک می شود و دندانهای خود را فشرده، دلش آب می گردد. آرزوی شریران زایل می شود.