1(다윗의 시) 여호와여, 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
1ای خداوند، به سوی تو جان خود را بر می افرازم.
2나의 하나님이여, 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
2ای خدای من به تو توکل دارم. پس مگذار که شرمنده شوم و دشمنانم بر من سرافرازی کنند.
3주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
3بلی، کسانی که چشم امید بسوی تو دارند هرگز خجل نمی شوند، اما آنهائی که خیانت می کنند شرمنده و سرافگنده می گردند.
4여호와여, 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
4ای خداوند، طریق های خود را به من بیاموز و راههای خود را به من تعلیم ده.
5주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
5مرا به راستی خود هدایت کن و تعلیم ده، زیرا تو خدا و نجات دهندۀ من هستی. چشم امید من همیشه بسوی توست.
6여호와여, 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여, 이것을 기억하옵소서
6ای خداوند، شفقت و رحمت خود را بیاد آور، زیرا که آن ها از ازل بوده است.
7여호와여, 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
7خطایای جوانی و سرکشی هایم را بیاد نیاور. ای خداوند مطابق رحمت و نیکویی خویش مرا یاد کن.
8여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
8خداوند نیک و عادل است، پس به گناهکاران راه راست را می آموزد.
9온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
9فروتنان را به انصاف رهبری می کند و به حلیمان طریق خود را تعلیم می دهد.
10여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
10همه راههای خداوند، برای آنهائی که به پیمان و احکام او وفادار هستند، رحمت و راستی است.
11여호와여, 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
11ای خداوند به خاطر نام خود، گناهان زیاد مرا ببخش.
12여호와를 경외하는 자 누구뇨 ? 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
12کیست آن شخصی که از خداوند می ترسد؟ خداوند او را در طریقی که اختیار کرده است هدایت می کند.
13저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
13جان او از نیکویی خدا برخوردار می گردد و اولادۀ او وارث زمین می شوند.
14여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
14راز خداوند با ترسندگان او است و پیمان او به ایشان تعلیم داده می شود.
15내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
15چشمان من همیشه به سوی خداوند است زیرا که او پاهای مرا از دام رهایی می دهد.
16주여, 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
16به من توجه فرما و رحم کن، زیرا که تنها و درمانده ام.
17내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
17غمهای دلم زیاد شده است، مرا از سختی هایم نجات ده.
18나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
18بر بینوایی و رنج من توجه فرما و همۀ گناهانم را بیامرز.
19내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
19دشمنانم را ببین زیرا که بسیارند و به کینۀ تلخ از من نفرت دارند.
20내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
20جانم را حفظ کن و مرا نجات ده تا شرمنده نشوم، زیرا به تو توکل دارم.
21내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
21صداقت و راستی حافظ من باشد، زیرا که چشم امید به تو دارم.ای خداوند، اسرائیل را از جمیع سختی های وی برهان.
22하나님이여, 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서
22ای خداوند، اسرائیل را از جمیع سختی های وی برهان.