1여호와께서 통치하시나니 땅은 즐거워하며 허다한 섬은 기뻐할지어다
1خداوند پادشاه است، پس زمین خوشی کند و جمیع جزیره ها شادمان باشند.
2구름과 흑암이 그에게 둘렸고 의와 공평이 그 보좌의 기초로다
2ابر ها و ظلمتِ غلیظ گرداگرد اوست. عدالت و انصاف اساس تخت اوست.
3불이 그 앞에서 발하여 사면의 대적을 사르는도다
3آتش در پیشروی او می رود و دشمنانش را که در اطراف او هستند، می سوزاند.
4그의 번개가 세계를 비추니 땅이 보고 떨었도다
4برقهای او جهان را روشن می کند و زمین آنرا می بیند و به لرزه می آید.
5산들이 여호와의 앞 곧 온 땅의 주 앞에서 밀 같이 녹았도다
5کوهها در حضور خداوند گداخته می شوند، در حضور خداوند تمام جهان.
6하늘이 그 의를 선포하니 모든 백성이 그 영광을 보았도다
6آسمان ها عدالت او را اعلام می کنند و همه اقوام جهان جلال او را می بینند.
7조각 신상을 섬기며 허무한 것으로 자긍하는 자는 다 수치를 당할 것이라 너희 신들아 여호와께 경배할지어다
7تمام بت پرستان خجل و شرمنده می شوند، زیرا آن ها به بتهای خود می بالند. ای جمیع خدایانِ امت ها، در حضور خداوند سجده کنید.
8여호와여, 주의 판단을 시온이 듣고 기뻐하며 유다의 딸들이 인하여 즐거워하였나이다
8سهیون این را می شنود و شادمان می شود و شهرهای یهودا مسرور می گردند. به سبب داوری های تو، ای خداوند.
9여호와여, 주는 온 땅 위에 지존하시고 모든 신 위에 초월하시니이다
9زیرا که تو ای خداوند بر تمامی روی زمین متعال هستی و برتر از همه خدایان.
10여호와를 사랑하는 너희여 악을 미워하라 저가 그 성도의 영혼을 보전하사 악인의 손에서 건지시느니라
10ای شما که خداوند را دوست دارید، از بدی نفرت کنید. او حافظ جانهای مقدسان خود می باشد و آن ها را از دست شریران نجات می دهد.
11의인을 위하여 빛을 뿌리고 마음이 정직한 자를 위하여 기쁨을 뿌렸도다
11نور بر عادلان می تابد و شادمانی برای راستکاران.ای عادلان، در خداوند شادمان باشید و نام مقدس او را سپاس گوئید.
12의인이여, 너희는 여호와로 인하여 기뻐하며 그 거룩한 기념에 감사할지어다
12ای عادلان، در خداوند شادمان باشید و نام مقدس او را سپاس گوئید.