1레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리요,
1The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
2그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
2And the sons of Kohath: Amram, Jizhar, and Hebron, and Uzziel.
3아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과, 아비후와, 엘르아살과, 이다말이며
3And the children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
4엘르아살은 비느하스를 낳았고, 비느하스는 아비수아를 낳았고,
4Eleazar begot Phinehas; Phinehas begot Abishua,
5아비수아는 북기를 낳았고, 북기는 웃시를 낳았고,
5and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi,
6웃시는 스라히야를 낳았고, 스라히야는 므라욧을 낳았고,
6and Uzzi begot Zerahiah, and Zerahiah begot Meraioth;
7므라욧은 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
7Meraioth begot Amariah, and Amariah begot Ahitub,
8아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 아히마아스를 낳았고,
8and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Ahimaaz,
9아히마아스는 아사랴를 낳았고, 아사랴는 요하난을 낳았고,
9and Ahimaaz begot Azariah, and Azariah begot Johanan,
10요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
10and Johanan begot Azariah (he is it that exercised the priesthood in the house that Solomon built in Jerusalem);
11아사랴는 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
11and Azariah begot Amariah, and Amariah begot Ahitub,
12아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 살룸을 낳았고,
12and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Shallum,
13살룸은 힐기야를 낳았고, 힐기야는 아사랴를 낳았고,
13and Shallum begot Hilkijah, and Hilkijah begot Azariah,
14아사랴는 스라야를 낳았고, 스라야는 여호사닥을 낳았으며,
14and Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak,
15여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
15and Jehozadak went away, when Jehovah carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
16레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리며
16The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
17게르손의 아들의 이름은 립니와, 시므이요,
17And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
18그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
18And the sons of Kohath: Amram, and Jizhar, and Hebron, and Uzziel.
19므라리의 아들들은 말리와, 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
19The sons of Merari: Mahli and Mushi. And these are the families of Levi according to their fathers.
20게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요, 그 아들은 야핫이요, 그 아들은 심마요,
20Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
21그 아들은 요아요, 그 아들은 잇도요, 그 아들은 세라요, 그 아들은 여아드래며,
21Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeathrai his son.
22그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요, 그 아들은 고라요, 그 아들은 앗실이요,
22The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
23그 아들은 엘가나요, 그 아들은 에비아삽이요, 그 아들은 앗실이요,
23Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
24그 아들은 다핫이요, 그 아들은 우리엘이요, 그 아들은 웃시야요, 그 아들은 사울이며,
24Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Saul his son.
25엘가나의 아들들은 아마새와, 아히못이라
25And the sons of Elkanah: Amasai and Ahimoth.
26엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요, 그 아들은 나핫이요,
26Elkanah, -- the sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
27그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요, 그 아들은 엘가나며,
27Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
28사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요, 다음은 아비야며,
28And the sons of Samuel: the firstborn Vashni and Abijah.
29므라리에게서 난 자는 말리요, 그 아들은 립니요, 그 아들은 시므이요, 그 아들은 웃사요,
29The sons of Merari: Mahli; Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,
30그 아들은 시므아요, 그 아들은 학기야요, 그 아들은 아사야더라
30Shimea his son, Haggijah his son, Asaiah his son.
31언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
31And these are they whom David set over the service of song in the house of Jehovah after that the ark was in rest.
32솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
32And they ministered before the tabernacle of the tent of meeting with singing, until Solomon had built the house of Jehovah in Jerusalem; and they attended to their office according to their order.
33직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요, 요엘은 사무엘의 아들이요,
33And these are they that attended, and their sons: Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
34사무엘은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 여로함의 아들이요, 여로함은 엘리엘의 아들이요, 엘리엘은 도아의 아들이요,
34the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
35도아는 숩의 아들이요, 숩은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 마핫의 아들이요, 마핫은 아마새의 아들이요,
35the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
36아마새는 엘가나의 아들이요, 엘가나는 요엘의 아들이요, 요엘은 아사랴의 아들이요, 아사랴는 스바냐의 아들이요,
36the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
37스바냐는 다핫의 아들이요, 다핫은 앗실의 아들이요, 앗실은 에비아삽의 아들이요, 에비아삽은 고라의 아들이요,
37the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
38고라는 이스할의 아들이요, 이스할은 그핫의 아들이요, 그핫은 레위의 아들이요, 레위는 이스라엘의 아들이며,
38the son of Jizhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
39헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요, 베레갸는 시므아의 아들이요,
39And his brother Asaph, who stood on his right hand: Asaph, the son of Berechiah, the son of Shimea,
40시므아는 미가엘의 아들이요, 미가엘은 바아세야의 아들이요, 바아세야는 말기야의 아들이요,
40the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,
41말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요,
41the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
42아다야는 에단의 아들이요, 에단은 심마의 아들이요, 심마는 시므이의 아들이요,
42the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
43시므이는 야핫의 아들이요, 야핫은 게르손의 아들이요, 게르손은 레위의 아들이며,
43the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
44저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요, 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요,
44And their brethren the sons of Merari were on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
45말룩은 하사뱌의 아들이요, 하사뱌는 아마시야의 아들이요, 아마시야는 힐기야의 아들이요,
45the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkijah,
46힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요,
46the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
47세멜은 말리의 아들이요, 말리는 무시의 아들이요, 무시는 므라리의 아들이요, 므라리는 레위의 아들이며,
47the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
48And their brethren the Levites were given for all the service of the tabernacle of the house of God.
49아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
49And Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt-offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
50아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요, 그 아들은 비느하스요, 그 아들은 아비수아요
50And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
51그 아들은 북기요, 그 아들은 웃시요, 그 아들은 스라히야요
51Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
52그 아들은 므라욧이요, 그 아들은 아마랴요, 그 아들은 아히둡이요
52Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
53그 아들은 사독이요, 그 아들은 아히마아스더라
53Zadok his son, Ahimaaz his son.
54저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
54And these are their dwelling-places according to their encampments, within their borders. For the sons of Aaron, of the family of the Kohathites, for theirs was the lot;
55저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
55and they gave them Hebron in the land of Judah, and its suburbs round about it;
56그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
56but the fields of the city, and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh.
57아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
57And to the children of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,
58힐렌과 그 들과 드빌과 그 들과
58and Hilen and its suburbs, Debir and its suburbs,
59아산과 그 들과 벧세메스와 그 들이며
59and Ashan and its suburbs, and Beth-shemesh and its suburbs;
60또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열 셋이었더라
60and, out of the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs: all their cities, thirteen cities, according to their families.
61그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
61And to the children of Kohath that remained [were given] by lot out of the families of the tribe [of Ephraim and of the tribe of Dan and] of the half tribe, half Manasseh, ten cities.
62게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열 세 성을 주었고
62And to the children of Gershom according to their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
63므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열 두 성을 주었더라
63To the children of Merari [were given] by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
64이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
64And the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs.
65유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
65And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which were mentioned by name.
66그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
66And to the families of the children of Kohath who had the cities of their territory out of the tribe of Ephraim,
67또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
67they gave the city of refuge, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and Gezer and its suburbs,
68욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과
68and Jokmeam and its suburbs, and Beth-horon and its suburbs,
69아얄론과 그 들과 가드림몬과 그 들이며
69and Ajalon and its suburbs, and Gath-Rimmon and its suburbs;
70또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
70and out of the half tribe of Manasseh: Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, -- for the families of the children of Kohath that remained.
71게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
71To the children of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its suburbs, and Ashtaroth and its suburbs;
72또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
72and out of the tribe of Issachar: Kedesh and its suburbs, Dobrath and its suburbs,
73라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고
73and Ramoth and its suburbs, and Anem and its suburbs;
74아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
74and out of the tribe of Asher: Mashal and its suburbs, and Abdon and its suburbs,
75후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주었고
75and Hukok and its suburbs, and Rehob and its suburbs;
76납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
76and out of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its suburbs, and Hammon and its suburbs, and Kirjathaim and its suburbs.
77므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
77To the children of Merari that remained [were given] out of the tribe of Zebulun, Rimmono and its suburbs, [and] Tabor and its suburbs;
78또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
78and on the other side of the Jordan by Jericho, on the east side of the Jordan, out of the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
79그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
79and Kedemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs;
80또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
80and out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,
81헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라
81and Heshbon and its suburbs, and Jaazer and its suburbs.