1그러므로 함께 하늘의 부르심을 입은 거룩한 형제들아 ! 우리의 믿는 도리의 사도시며 대제사장이신 예수를 깊이 생각하라 !
1Wherefore, holy brethren, partakers of [the] heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus,
2저가 자기를 세우신 이에게 충성하시기를 모세가 하나님의 온 집에서 한 것과 같으니
2who is faithful to him that has constituted him, as Moses also in all his house.
3저는 모세보다 더욱 영광을 받을 만한 것이 마치 집 지은 자가 그 집보다 더욱 존귀함 같으니라
3For *he* has been counted worthy of greater glory than Moses, by how much he that has built it has more honour than the house.
4집마다 지은 이가 있으니 만물을 지으신 이는 하나님이시라
4For every house is built by some one; but he who has built all things [is] God.
5또한 모세는 장래의 말할 것을 증거하기 위하여 하나님의 온 집에서 사환으로 충성하였고
5And Moses indeed [was] faithful in all his house, as a ministering servant, for a testimony of the things to be spoken after;
6그리스도는 그의 집 맡은 아들로 충성하였으니 우리가 소망의 담대함과 자랑을 끝까지 견고히 잡으면 그의 집이라
6but Christ, as Son over his house, whose house are *we*, if indeed we hold fast the boldness and the boast of hope firm to the end.
7그러므로 성령이 이르신 바와 같이 오늘날 너희가 그의 음성을 듣거든
7Wherefore, even as says the Holy Spirit, To-day if ye will hear his voice,
8노하심을 격동하여 광야에서 시험하던 때와 같이 너희 마음을 강퍅케 하지 말라
8harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness;
9거기서 너희 열조가 나를 시험하여 증험하고 사십 년 동안에 나의 행사를 보았느니라
9where your fathers tempted [me], by proving [me], and saw my works forty years.
10그러므로 내가 이 세대를 노하여 가로되 저희가 항상 마음이 미혹되어 내 길을 알지 못하는도다 하였고
10Wherefore I was wroth with this generation, and said, They always err in heart; and *they* have not known my ways;
11내가 노하여 맹세한 바와 같이 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으니
11so I swore in my wrath, If they shall enter into my rest.
12형제들아 너희가 삼가 혹 너희 중에 누가 믿지 아니하는 악심을 품고 살아 계신 하나님에게서 떨어질까 염려할 것이요
12See, brethren, lest there be in any one of you a wicked heart of unbelief, in turning away from [the] living God.
13오직 오늘이라 일컫는 동안에 매일 피차 권면하여 너희 중에 누구든지 죄의 유혹으로 강퍅케 됨을 면하라
13But encourage yourselves each day, as long as it is called To-day, that none of you be hardened by the deceitfulness of sin.
14우리가 시작할 때에 확실한 것을 끝까지 견고히 잡으면 그리스도와 함께 참예한 자가 되리라
14For we are become companions of the Christ if indeed we hold the beginning of the assurance firm to the end;
15성경에 일렀으되 오늘날 너희가 그의 음성을 듣거든 노하심을 격동할 때와 같이 너희 마음을 강퍅케 하지 말라 하였으니
15in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;
16듣고 격노케 하던 자가 누구뇨 모세를 좇아 애굽에서 나온 모든 이가 아니냐
16(for who was it, who, having heard, provoked? but [was it] not all who came out of Egypt by Moses?
17또 하나님이 사십 년 동안에 누구에게 노하셨느뇨 ? 범죄하여 그 시체가 광야에 엎드러진 자에게가 아니냐 ?
17And with whom was he wroth forty years? [Was it] not with those who had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
18또 하나님이 누구에게 맹세하사 그의 안식에 들어오지 못하리라 하셨느뇨 ? 곧 순종치 아니하던 자에게가 아니냐 ?
18And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to those who had not hearkened to the word?
19이로 보건대 저희가 믿지 아니하므로 능히 들어가지 못한 것이라
19And we see that they could not enter in on account of unbelief;)