Korean

Darby's Translation

Psalms

67

1(시 곧 노래. 영장으로 현악에 맞춘 것) 하나님은 우리를 긍휼히 여기사 복을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사 (셀라)
1{To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm: a Song.} God be gracious unto us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us; Selah,
2주의 도를 땅 위에, 주의 구원을 만방 중에 알리소서
2That thy way may be known upon earth, thy salvation among all nations.
3하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
3Let the peoples praise thee, O God, let all the peoples praise thee.
4열방은 기쁘고 즐겁게 노래할지니 주는 민족들을 공평히 판단하시며 땅 위에 열방을 치리하실 것임이니이다 (셀라)
4Let the nations rejoice and sing for joy: for thou wilt judge the peoples equitably; and the nations upon earth, thou wilt guide them. Selah.
5하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
5Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
6땅이 그 소산을 내었도다 하나님 곧 우리 하나님이 우리에게 복을 주시리로다
6The earth will yield her increase; God, our God, will bless us:
7하나님이 우리에게 복을 주시리니 땅의 모든 끝이 하나님을 경외하리로다
7God will bless us; and all the ends of the earth shall fear him.