Korean

Darby's Translation

Psalms

81

1(아삽의 시. 영장으로 깃딧이 맞춘 노래) 우리 능력 되신 하나님께 높이 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 노래할지어다
1{To the chief Musician. Upon the Gittith. [A Psalm] of Asaph.} Sing ye joyously unto God our strength, shout aloud unto the God of Jacob;
2시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다
2Raise a song, and sound the tambour, the pleasant harp with the lute.
3월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불지어다
3Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day:
4이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다
4For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob;
5하나님이 애굽 땅을 치러 나가시던 때에 요셉의 족속 중에 이를 증거로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니
5He ordained it in Joseph [for] a testimony, when he went forth over the land of Egypt, [where] I heard a language that I knew not.
6이르시되 내가 그 어깨에서 짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다
6I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
7네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 뇌성의 은은한 곳에서 네게 응답하며 므리바 물가에서 너를 시험하였도다 (셀라)
7Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
8내 백성이여 들으라 내가 네게 증거하리라 이스라엘이여, 내게 듣기를 원하노라
8Hear, my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
9너희 중에 다른 신을 두지 말며 이방신에게 절하지 말지어다
9There shall no strange ùgod be in thee, neither shalt thou worship any foreign ùgod.
10나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나
10I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
11내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 원치 아니하였도다
11But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
12그러므로 내가 그 마음의 강퍅한대로 버려두어 그 임의대로 행케 하였도다
12So I gave them up unto their own hearts' stubbornness: they walked after their own counsels.
13내 백성이 나를 청종하며 이스라엘이 내 도 행하기를 원하노라
13Oh that my people had hearkened unto me, that Israel had walked in my ways!
14그리하면 내가 속히 저희 원수를 제어하며 내 손을 돌려 저희 대적을 치리니
14I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
15여호와를 한하는 자는 저에게 복종하는 체 할지라도 저희 시대는 영원히 계속하리라
15The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever.
16내가 또 밀의 아름다운 것으로 저희에게 먹이며 반석에서 나오는 꿀로 너를 만족케 하리라 하셨도다
16And he would have fed them with the finest of wheat; yea, with honey out of the rock would I have satisfied thee.