1오직 너는 바른 교훈에 합한 것을 말하여
1But do *thou* speak the things that become sound teaching;
2늙은 남자로는 절제하며 경건하며 근신하며 믿음과 사랑과 인내함에 온전케 하고
2that the elder men be sober, grave, discreet, sound in faith, in love, in patience;
3늙은 여자로는 이와 같이 행실이 거룩하며 참소치 말며 많은 술의 종이 되지 말며 선한 것을 가르치는 자들이 되고
3that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right;
4저들로 젊은 여자들을 교훈하되 그 남편과 자녀를 사랑하며
4that they may admonish the young women to be attached to [their] husbands, to be attached to [their] children,
5근신하며 순전하며 집안 일을 하며 선하며 자기 남편에게 복종하게 하라 이는 하나님의 말씀이 훼방을 받지 않게 하려 함이니라
5discreet, chaste, diligent in home work, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
6너는 이와 같이 젊은 남자들을 권면하여 근신하게 하되
6The younger men in like manner exhort to be discreet:
7범사에 네 자신으로 선한 일의 본을 보여 교훈의 부패치 아니함과 경건함과
7in all things affording thyself as a pattern of good works; in teaching uncorruptedness, gravity,
8책망할 것이 없는 바른 말을 하게 하라 이는 대적하는 자로 하여금 부끄러워 우리를 악하다 할 것이 없게 하려 함이라
8a sound word, not to be condemned; that he who is opposed may be ashamed, having no evil thing to say about us:
9종들로는 자기 상전들에게 범사에 순종하여 기쁘게 하고 거스려 말하지 말며
9bondmen to be subject to their own masters, to make themselves acceptable in everything; not gainsaying;
10떼어 먹지 말고 오직 선한 충성을 다하게 하라 이는 범사에 우리 구주 하나님의 교훈을 빛나게 하려 함이라
10not robbing [their masters], but shewing all good fidelity, that they may adorn the teaching which [is] of our Saviour God in all things.
11모든 사람에게 구원을 주시는 하나님의 은혜가 나타나
11For the grace of God which carries with it salvation for all men has appeared,
12우리를 양육하시되 경건치 않은 것과 이 세상 정욕을 다 버리고 근신함과 의로움과 경건함으로 이 세상에 살고
12teaching us that, having denied impiety and worldly lusts, we should live soberly, and justly, and piously in the present course of things,
13복스러운 소망과 우리의 크신 하나님 구주 예수 그리스도의 영광이 나타나심을 기다리게 하셨으니
13awaiting the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
14그가 우리를 대신하여 자신을 주심은 모든 불법에서 우리를 구속하시고 우리를 깨끗하게 하사 선한 일에 열심하는 친 백성이 되게 하려 하심이니라
14who gave himself for us, that he might redeem us from all lawlessness, and purify to himself a peculiar people, zealous for good works.
15너는 이것을 말하고 권면하며 모든 권위로 책망하여 누구에게든지 업신여김을 받지 말라
15These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise thee.