1훈계를 좋아하는 자는 지식을 좋아하나니 징계를 싫어하는 자는 짐승과 같으니라
1Kiu amas instruon, tiu amas scion; Sed kiu malamas atentigon, tiu estas malsagxulo.
2선인은 여호와께 은총을 받으려니와 악을 꾀하는 자는 정죄하심을 받으리이다
2Bonulo akiras favoron de la Eternulo; Sed homo malica estos kondamnita.
3사람이 악으로 굳게 서지 못하나니 의인의 뿌리는 움직이지 아니하느니라
3Ne fortikigxos homo per malvirto; Sed la radiko de virtuloj ne sxanceligxos.
4어진 여인은 그 지아비의 면류관이나 욕을 끼치는 여인은 그 지아비로 뼈가 썩음 같게 하느니라
4Brava virino estas krono por sia edzo; Sed senhonora estas kiel puso en liaj ostoj.
5의인의 생각은 공직하여도 악인의 도모는 궤휼이니라
5La pensoj de virtuloj estas justeco; La meditado de malvirtuloj estas malico.
6악인의 말은 사람을 엿보아 피를 흘리자 하는 것이어니와 정직한 자의 입은 사람을 구원하느니라
6La paroloj de malvirtuloj estas insido pri sango; Sed la busxo de virtuloj ilin savas.
7악인은 엎드러져서 소멸되려니와 의인의 집은 서 있으리라
7La malvirtuloj renversigxos kaj malaperos; Sed la domo de virtuloj staros forte.
8사람은 그 지혜대로 칭찬을 받으려니와 마음이 패려한 자는 멸시를 받으리라
8Oni lauxdas homon laux lia sagxo; Sed perversulo estos hontigita.
9비천히 여김을 받을지라도 종을 부리는 자는 스스로 높은 체 하고도 음식이 핍절한 자보다 나으니라
9Pli bona estas homo negrava, sed laboranta por si, Ol homo, kiu sercxas honoron, sed al kiu mankas pano.
10의인은 그 육축의 생명을 돌아보나 악인의 긍휼은 잔인이니라
10Virtulo kompatas la vivon de sia bruto; Sed la koro de malvirtuloj estas kruela.
11자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많거니와 방탕한 것을 따르는 자는 지혜가 없느니라
11Kiu prilaboras sian teron, tiu havos sate da pano; Sed kiu sercxas vantajxojn, tiu estas malsagxulo.
12악인은 불의의 이를 탐하나 의인은 그 뿌리로 말미암아 결실하느니라
12Malvirtulo sercxas subtenon de malnobluloj; Sed la radiko de virtuloj donas forton.
13악인은 입술의 허물로 인하여 그물에 걸려도 의인은 환난에서 벗어나느니라
13Per siaj pekaj vortoj kaptigxas malbonulo; Sed virtulo eliras el mizero.
14사람은 입의 열매로 인하여 복록에 족하며 그 손의 행하는 대로 자기가 받느니라
14Per la fruktoj de sia busxo homo bone satigxas; Kaj laux la merito de siaj manoj homo ricevas redonon.
15미련한 자는 자기 행위를 바른 줄로 여기나 지혜로운 자는 권고를 듣느니라
15La vojo de malsagxulo estas gxusta en liaj okuloj; Sed sagxulo auxskultas konsilon.
16미련한 자는 분노를 당장에 나타내거니와 슬기로운 자는 수욕을 참느니라
16Malsagxulo tuj montras sian koleron; Sed sagxulo ignoras ofendon.
17진리를 말하는 자는 의를 나타내어도 거짓 증인은 궤휼을 말하느니라
17Kiu estas verama, tiu eldiras tion, kio estas gxusta, Sed falsama atestulo trompon.
18혹은 칼로 찌름 같이 함부로 말하거니와 지혜로운 자의 혀는 양약 같으니라
18Ofte nepripensita parolo vundas kiel glavo; Sed la lango de sagxuloj sanigas.
19진실한 입술은 영원히 보존되거니와 거짓 혀는 눈 깜짝일 동안만 있을 뿐이니라
19Parolo vera restas fortike por cxiam; Sed parolo malvera nur por momento.
20악을 꾀하는 자의 마음에는 궤휼이 있고 화평을 논하는 자에게는 희락이 있느니라
20Malico estas en la koro de malbonintenculoj; Sed cxe la pacigantoj estas gxojo.
21의인에게는 아무 재앙도 임하지 아니하려니와 악인에게는 앙화가 가득하리라
21Nenio malbona trafos virtulon; Sed la malvirtuloj havas plene da malbono.
22거짓 입술은 여호와께 미움을 받아도 진실히 행하는 자는 그의 기뻐하심을 받느니라
22Abomenajxo por la Eternulo estas busxo mensogema; Sed kiuj agas laux vero, tiuj placxas al Li.
23슬기로운 자는 지식을 감추어 두어도 미련한 자의 마음은 미련한 것을 전파하느니라
23Sagxa homo kasxas scion; Sed la koro de malsagxuloj elkrias malsagxecon.
24부지런한 자의 손은 사람을 다스리게 되어도 게으른 자는 부림을 받느니라
24La mano de diligentuloj regos; Sed mano maldiligenta pagos tributon.
25근심이 사람의 마음에 있으면 그것으로 번뇌케 하나 선한 말은 그것을 즐겁게 하느니라
25Zorgo en la koro de homo gxin premas; Sed amika vorto gxin gxojigas.
26의인은 그 이웃의 인도자가 되나 악인의 소행은 자기를 미혹하게 하느니라
26Al la virtulo estas pli bone, ol al lia proksimulo; Sed la vojo de malvirtuloj ilin erarigas.
27게으른 자는 그 잡을 것도 사냥하지 아니하나니 사람의 부귀는 부지런한 것이니라
27Maldiligenteco ne pretigos al si mangxon; Sed homo diligenta havas ricxecon.
28의로운 길에 생명이 있나니 그 길에는 사망이 없느니라
28Sur la vojo de virto estas vivo, Kaj gxi estos ebenigita kontraux morto.