Korean

Esperanto

Proverbs

25

1이것도 솔로몬의 잠언이요 유다 왕 히스기야의 신하들의 편집한 것이니라
1Ankaux cxi tio estas sentencoj de Salomono, kiujn kolektis la viroj de HXizkija, regxo de Judujo.
2일을 숨기는 것은 하나님의 영화요 일을 살피는 것은 왕의 영화니라
2Honoro de Dio estas kasxi aferon; Sed honoro de regxoj estas esplori aferon.
3하늘의 높음과 땅의 깊음 같이 왕의 마음은 헤아릴 수 없느니라
3La cxielo estas alta, la tero estas profunda, Kaj la koro de regxoj estas neesplorebla.
4은에서 찌끼를 제하라 그리하면 장색의 쓸만한 그릇이 나올 것이요
4Forigu de argxento la almiksajxon, Kaj la puriganto ricevos vazon.
5왕 앞에서 악한 자를 제하라 그리하면 그 위가 의로 말미암아 견고히 서리라
5Forigu malvirtulon de la regxo, Kaj lia trono fortikigxos en justeco.
6왕 앞에서 스스로 높은 체 하지말며 대인의 자리에 서지 말라
6Ne montru vin granda antaux la regxo, Kaj sur la loko de eminentuloj ne starigxu;
7이는 사람이 너더러 이리로 올라오라 하는 것이 네 눈에 보이는 귀인 앞에서 저리로 내려가라 하는 것보다 나음이니라
7CXar pli bone estas, se oni diros al vi:Levigxu cxi tien, Ol se oni malaltigos vin antaux eminentulo, Kiun vidis viaj okuloj.
8너는 급거히 나가서 다투지 말라 마침내 네가 이웃에게 욕을 보게 될 때에 네가 어찌 할 줄을 알지 못할까 두려우니라
8Ne komencu tuj disputi; CXar kion vi faros poste, kiam via proksimulo vin hontigos?
9너는 이웃과 다투거든 변론만 하고 남의 은밀한 일을 누설하지 말라
9Faru disputon kun via proksimulo mem, Sed sekreton de aliulo ne malkasxu;
10듣는 자가 너를 꾸짖을 터이요 또 수욕이 네게서 떠나지 아니할까 두려우니라
10CXar alie auxdanto vin riprocxos, Kaj vian babilon vi jam ne povos repreni.
11경우에 합당한 말은 아로새긴 은쟁반에 금사과니라
11Vorto dirita en gxusta tempo Estas kiel oraj pomoj sur retajxo argxenta.
12슬기로운 자의 책망은 청종하는 귀에 금고리와 정금 장식이니라
12Kiel ora orelringo kaj multekosta kolringo, Tiel estas sagxa admonanto por auxskultanta orelo.
13충성된 사자는 그를 보낸 이에게 마치 추수하는 날에 얼음 냉수같아서 능히 그 주인의 마음을 시원케 하느니라
13Kiel malvarmo de negxo en la tempo de rikolto, Tiel estas fidela sendito por siaj sendintoj: Li revigligas la animon de sia sinjoro.
14선물한다고 거짓 자랑하는 자는 비 없는 구름과 바람 같으니라
14Kiel nuboj kaj vento sen pluvo, Tiel estas homo, kiu fanfaronas per dono, kiun li ne faras.
15오래 참으면 관원이 그 말을 용납하나니 부드러운 혀는 뼈를 꺾느니라
15Per pacienco oni altiras al si potenculon, Kaj mola parolo rompas oston.
16너는 꿀을 만나거든 족하리만큼 먹으라 과식하므로 토할까 두려우니라
16Kiam vi trovis mielon, mangxu, kiom vi bezonas, Por ke vi ne farigxu tro sata kaj ne elvomu gxin.
17너는 이웃집에 자주 다니지 말라 그가 너를 싫어하며 미워할까 두려우니라
17Detenu vian piedon de la domo de via proksimulo; CXar alie vi tedus lin kaj li vin malamus.
18그 이웃을 쳐서 거짓 증거하는 사람은 방망이요 칼이요 뾰족한 살이니라
18Kiel martelo kaj glavo kaj akra sago Estas tiu homo, kiu parolas pri sia proksimulo malveran ateston.
19환난날에 진실치 못한 자를 의뢰하는 의뢰는 부러진 이와 위골된 발 같으니라
19Kiel putra dento kaj malforta piedo Estas nefidinda espero en tago de mizero.
20마음이 상한 자에게 노래하는 것은 추운 날에 옷을 벗음 같고 쏘다 위에 초를 부음 같으니라
20Kiel demeto de vesto en tempo de malvarmo, kiel vinagro sur natro, Tiel estas kantado de kantoj al koro suferanta.
21네 원수가 배고파하거든 식물을 먹이고 목말라하거든 물을 마시우라
21Se via malamanto estas malsata, mangxigu al li panon; Kaj se li estas soifa, trinkigu al li akvon;
22그리하는 것은 핀 숯으로 그의 머리에 놓는 것과 일반이요 여호와께서는 네게 상을 주시리라
22CXar fajrajn karbojn vi kolektos sur lia kapo, Kaj la Eternulo vin rekompencos.
23북풍이 비를 일으킴 같이 참소하는 혀는 사람의 얼굴에 분을 일으키느니라
23Norda vento kauxzas pluvon, Kaj cxagrenita vizagxo kasxatan parolon.
24다투는 여인과 함께 큰 집에서 사는 것보다 움막에서 혼자 사는 것이 나으니라
24Pli bone estas logxi sur angulo de tegmento, Ol kun malpacema edzino en komuna domo.
25먼 땅에서 오는 좋은 기별은 목마른 사람에게 냉수 같으니라
25Kiel malvarma akvo por suferanto de soifo, Tiel estas bona sciigo el lando malproksima.
26의인이 악인 앞에 굴복하는 것은 우물의 흐리어짐과 샘의 더러워 짐 같으니라
26Virtulo, kiu falas antaux malvirtulo, Estas malklara fonto kaj malbonigita puto.
27꿀을 많이 먹는 것이 좋지 못하고 자기의 영예를 구하는 것이 헛되니라
27Ne bone estas mangxi tro multe da mielo; Kaj ne glore estas sercxi sian gloron.
28자기의 마음을 제어하지 아니하는 자는 성읍이 무너지고 성벽이 없는 것 같으니라
28Homo, kiu ne povas regi sian spiriton, Estas urbo detruita, kiu ne havas muron.