1(다윗의 시) 여호와여, 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
1De David. Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
2나의 하나님이여, 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
2Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontigxi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
3주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
3CXar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontigxos; Nur tiuj hontigxos, kiuj forlasas Vin senpripense.
4여호와여, 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
4Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
5주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
5Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, CXar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas cxiun tagon.
6여호와여, 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여, 이것을 기억하옵소서
6Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, CXar ili estis de cxiam.
7여호와여, 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
7La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laux Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
8여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
8Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
9온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
9Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
10여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
10CXiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn legxojn.
11여호와여, 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
11Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, CXar gxi estas granda.
12여호와를 경외하는 자 누구뇨 ? 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
12Al cxiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
13저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
13Lia animo gxuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
14여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
14Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian arangxon Li sciigas al ili.
15내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
15Miaj okuloj estas cxiam direktitaj al la Eternulo, CXar Li eltiras el reto miajn piedojn.
16주여, 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
16Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, CXar mi estas soleca kaj mizera.
17내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
17La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
18나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
18Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu cxiujn miajn pekojn.
19내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
19Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
20내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
20Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontigxi, cxar Vin mi fidas.
21내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
21Senkulpeco kaj justeco defendu min, CXar al Vi mi esperas.
22하나님이여, 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서
22Liberigu, ho Dio, Izraelon el cxiuj liaj suferoj.