Korean

Esperanto

Psalms

91

1지존자의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 자의 그늘 아래 거하리로다
1Kiu logxas sub la sxirmo de la Plejaltulo, Tiu ripozas en la ombro de la Plejpotenculo.
2내가 여호와를 가리켜 말하기를 저는 나의 피난처요, 나의 요새요, 나의 의뢰하는 하나님이라 하리니
2Mi diras al la Eternulo:Mia rifugxejo kaj mia fortikajxo Estas Dio, kiun mi fidas.
3이는 저가 너를 새 사냥군의 올무에서와 극한 염병에서 건지실 것임이로다
3CXar Li savos vin de la reto de kaptisto, De la pereiga pesto.
4저가 너를 그 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가 되나니
4Per Siaj plumoj Li sxirmos vin, Kaj sub Liaj flugiloj vi rifugxos; Lia fideleco estas sxildo kaj kiraso.
5너는 밤에 놀램과 낮에 흐르는 살과
5Ne timu la teruron de nokto, Nek sagon, kiu flugas tage,
6흑암 중에 행하는 염병과 백주에 황폐케 하는 파멸을 두려워 아니하리로다
6Nek peston, kiu iras en mallumo, Nek epidemion, kiu ekstermas tagmeze.
7천인이 네 곁에서, 만인이 네 우편에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 못하리로다
7CXe via flanko falos milo, Kaj dek miloj cxe via dekstra flanko; Sed vin gxi ne tusxos.
8오직 너는 목도하리니 악인의 보응이 네게 보이리로다
8Vi nur rigardos per viaj okuloj, Kaj vi vidos la redonon al la malvirtuloj.
9네가 말하기를 여호와는 나의 피난처시라 하고 지존자로 거처를 삼았으므로
9CXar Vi, ho Eternulo, estas mia defendo! La Plejaltulon vi elektis kiel vian rifugxejon.
10화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니
10Ne trafos vin malbono, Kaj frapo ne atingos vian tendon.
11저가 너를 위하여 그 사자들을 명하사 네 모든 길에 너를 지키게 하심이라
11CXar al Siaj angxeloj Li ordonis pri vi, Ke ili vin gardu sur cxiuj viaj vojoj.
12저희가 그 손으로 너를 붙들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다
12Sur la manoj ili vin portos, Por ke vi ne falpusxigxu sur sxtono per via piedo.
13네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 뱀을 발로 누르리로다
13Sur leonon kaj aspidon vi pasxos, Vi piedpremos leonidon kaj drakon.
14하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라
14CXar li ekamis Min, tial Mi lin savos; Mi defendos lin, cxar li konas Mian nomon.
15저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께하여 저를 건지고 영화롭게 하리라
15Li vokos Min, kaj Mi lin auxskultos; Mi estos kun li en mizero; Mi lin liberigos kaj honoratigos.
16내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다
16Mi satigos lin per longa vivo, Kaj aperigos al li Mian helpon.