Korean

German: Schlachter (1951)

Joshua

12

1이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 편 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬산까지의 동방 온 아라바를 점령하고 그 땅에서 쳐 죽인 왕들은 이러하니라
1Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
2헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복강까지며
2Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
3또 동방 아라바 긴네롯 바다까지며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남편으로 비스가 산록까지며
3und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
4또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에브레이에 거하던 바산 왕 옥이라
4Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
5그 치리하던 땅은 헤르몬산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 지경까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 지경에 접한 것이라
5welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
6여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과, 갓 사람과, 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
6Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
7여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서편 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락산까지에서 쳐서 멸한 왕들은 이러하니 그 땅을 여호수아가 이스라엘의 구별을 따라 그 지파에게 기업으로 주었으니
7Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
8곧 산지와, 평지와, 아라바와, 경사지와, 광야와, 남방 곧 헷 사람과, 아모리 사람과, 가나안 사람과, 브리스 사람과, 히위 사람과, 여부스사람의 땅이라)
8auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
9하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
9Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
10하나는 예루살렘 왕이요, 하나는 헤브론 왕이요, 하나는 야르뭇 왕이요
10der König von Jerusalem, der König von Hebron,
11하나는 라기스 왕이요
11der König von Jarmut, der König von Lachis,
12하나는 에글론 왕이요, 하나는 게셀 왕이요
12der König von Eglon, der König von Geser,
13하나는 드빌 왕이요, 하나는 게델 왕이요
13der König von Debir, der König von Geder,
14하나는 호르마 왕이요, 하나는 아랏 왕이요
14der König von Horma, der König von Arad,
15하나는 립나 왕이요, 하나는 아둘람 왕이요
15der König von Libna,
16하나는 막게다 왕이요, 하나는 벧엘 왕이요
16der König von Adullam, der König von Makkeda,
17하나는 답부아 왕이요, 하나는 헤벨 왕이요
17der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
18하나는 아벡 왕이요, 하나는 랏사론 왕이요
18der König von Aphek, der König von Lascharon,
19하나는 마돈 왕이요, 하나는 하솔 왕이요
19der König von Madon,
20하나는 시므론 므론 왕이요, 하나는 악삽 왕이요
20der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
21하나는 다아낙 왕이요, 하나는 므깃도 왕이요
21der König von Taanach, der König von Megiddo,
22하나는 게데스 왕이요, 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
22der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
23하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요, 하나는 길갈의 고임 왕이요
23der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
24하나는 디르사 왕이라 도합 삼십 일 왕이었더라
24Zusammen einunddreißig Könige.