1할렐루야 ! 내가 정직한 자의 회와 공회 중에서 전심으로 여호와께 감사하리로다
1Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
2여호와의 행사가 크시니 이를 즐거워하는 자가 다 연구하는도다
2Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben.
3그 행사가 존귀하고 엄위하며 그 의가 영원히 있도다
3Glänzend und prächtig ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4그 기이한 일을 사람으로 기억케 하셨으니 여호와는 은혜로우시고 자비하시도다
4Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
5여호와께서 자기를 경외하는 자에게 양식을 주시며 그 언약을 영원히 기억하시리로다
5Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, seines Bundes wird er ewiglich gedenken.
6저가 자기 백성에게 열방을 기업으로 주사 그 행사의 능을 저희에게 보이셨도다
6Er hat seinem Volk seine kraftvollen Taten kundgetan, da er ihnen das Erbe der Heiden gab.
7그 손의 행사는 진실과 공의며 그 법도는 다 확실하니
7Die Werke seiner Hände sind treu und gerecht, alle seine Verordnungen unwandelbar,
8영원 무궁히 정하신 바요 진실과 정의로 행하신 바로다
8bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
9여호와께서 그 백성에게 구속을 베푸시며 그 언약을 영원히 세우셨으니 그 이름이 거룩하고 지존하시도다
9Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtbar ist sein Name.
10여호와를 경외함이 곧 지혜의 근본이라 그 계명을 지키는 자는 다 좋은 지각이 있나니 여호와를 찬송함이 영원히 있으리로다
10Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; sie macht alle klug, die sie üben. Sein Ruhm besteht ewiglich.