Korean

German: Schlachter (1951)

Psalms

122

1(다윗의 시. 곧 성전에 올라가는 노래) 사람이 내게 말하기를 여호와의 집에 올라가자 할 때에 내가 기뻐하였도다
1Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasset uns zum Hause des HERRN gehen!
2예루살렘아 ! 우리 발이 네 성문 안에 섰도다
2Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem!
3예루살렘아 ! 너는 조밀한 성읍과 같이 건설되었도다
3Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,
4지파들 곧 여호와의 이름에 감사하려고 이스라엘의 전례대로 그리로 올라가는도다
4wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN (ein Zeugnis für Israel), zu preisen den Namen des HERRN!
5거기 판단의 보좌를 두셨으니 곧 다윗 집의 보좌로다
5Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
6예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다
6Bittet für den Frieden Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
7네 성 안에는 평강이 있고 네 궁중에는 형통이 있을지어다
7Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
8내가 내 형제와 붕우를 위하여 이제 말하리니 네 가운데 평강이 있을지어다
8Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!
9여호와 우리 하나님의 집을 위하여 내가 네 복을 구하리로다
9Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!