Korean

German: Schlachter (1951)

Psalms

91

1지존자의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 자의 그늘 아래 거하리로다
1Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen wohnt,
2내가 여호와를 가리켜 말하기를 저는 나의 피난처요, 나의 요새요, 나의 의뢰하는 하나님이라 하리니
2der spricht zum HERRN: Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich traue!
3이는 저가 너를 새 사냥군의 올무에서와 극한 염병에서 건지실 것임이로다
3Ja, er wird dich erretten von der Schlinge des Voglers und von der verderblichen Pest;
4저가 너를 그 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가 되나니
4er wird dich mit seinem Fittich decken, und unter seinen Flügeln wirst du dich bergen; seine Treue ist Schirm und Schild.
5너는 밤에 놀램과 낮에 흐르는 살과
5Du brauchst dich nicht zu fürchten vor den Schrecken der Nacht, vor den Pfeilen, die bei Tage fliegen;
6흑암 중에 행하는 염병과 백주에 황폐케 하는 파멸을 두려워 아니하리로다
6vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die am Mittag verderbt.
7천인이 네 곁에서, 만인이 네 우편에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 못하리로다
7Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, dir naht sie nicht;
8오직 너는 목도하리니 악인의 보응이 네게 보이리로다
8nur mit deinen Augen wirst du zusehen und schauen, wie den Gottlosen vergolten wird.
9네가 말하기를 여호와는 나의 피난처시라 하고 지존자로 거처를 삼았으므로
9Denn du sprichst : Der HERR ist meine Zuflucht! Den Höchsten hast du zu deiner Schutzwehr gemacht;
10화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니
10es wird dir kein Unglück zustoßen und keine Plage zu deinem Zelte sich nahen;
11저가 너를 위하여 그 사자들을 명하사 네 모든 길에 너를 지키게 하심이라
11denn er hat seine Engel für dich aufgeboten, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,
12저희가 그 손으로 너를 붙들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다
12daß sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
13네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 뱀을 발로 누르리로다
13Auf Löwen und Ottern wirst du treten, wirst zertreten junge Löwen und Drachen.
14하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라
14Denn er klammert sich an mich an, darum will ich ihn erretten; ich will ihn sicherstellen, weil er meinen Namen kennt.
15저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께하여 저를 건지고 영화롭게 하리라
15Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not, ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen;
16내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다
16ich will ihn sättigen mit langem Leben und ihn seine Lust schauen lassen an meinem Heil!