Korean

Hebrew: Modern

1 Chronicles

2

1이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과, 시므온과, 레위와, 유다와, 잇사갈과, 스불론과
1אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃
2단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라
2דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃
3유다의 아들은 에르와, 오난과, 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고
3בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃
4유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
4ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃
5베레스의 아들은 헤스론과, 하물이요
5בני פרץ חצרון וחמול׃
6세라의 아들은 시므리와 에단과, 헤만과, 갈골과, 다라니 모두 다섯 사람이요
6ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃
7가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며
7ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃
8에단의 아들은 아사랴더라
8ובני איתן עזריה׃
9헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과, 람과, 글루배라
9ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃
10람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 자손의 방백이며
10ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃
11나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고
11ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃
12보아스는 오벳을 낳았고, 오벳은 이새를 낳았고
12ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃
13이새는 맏아들 엘리압과, 둘째로 아비나답과, 세째로 시므아와
13ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃
14네째로 느다넬과, 다섯째로 랏대와
14נתנאל הרביעי רדי החמישי׃
15여섯째로 오셈과, 일곱째로 다윗을 낳았으며
15אצם הששי דויד השבעי׃
16저희의 자매(姉妹)는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 삼형제요
16ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃
17아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
17ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃
18헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
18וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃
19아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고,
19ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃
20훌은 우리를 낳았고, 우리는 브사렐을 낳았더라
20וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃
21그 후에 헤스론이 육십세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
21ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃
22스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 성읍을 가졌더니
22ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃
23그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라
23ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃
24헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며
24ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃
25여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
25ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃
26여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와, 야민과, 에겔이요
26ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃
27오남의 아들들은 삼매와, 야다요 삼매의 아들은 나답과, 아비술이며
27ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃
28아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
28ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃
29나답의 아들은 셀렛과, 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고
29ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃
30압바임의 아들은 이시요, 이시의 아들은 세산이요, 세산의 아들은 알래요
30ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃
31삼매의 아우 야다의 아들은 예델과, 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
31ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃
32요나단의 아들은 벨렛과, 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며
32ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃
33세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는고로
33ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃
34딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고,
34ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃
35앗대는 나단을 낳았고, 나단은 사밧을 낳았고,
35ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃
36사밧은 에블랄을 낳았고, 에블랄은 오벳을 낳았고,
36ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃
37오벳은 예후를 낳았고, 예후는 아사랴를 낳았고,
37וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃
38아사랴는 헬레스를 낳았고, 헬레스는 엘르아사를 낳았고,
38ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃
39엘르아사는 시스매를 낳았고, 시스매는 살룸을 낳았고,
39ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃
40살룸은 여가먀를 낳았고, 여가먀는 엘리사마를 낳았더라,
40ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃
41여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
41ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃
42헤브론의 아들은 고라와, 답부아와, 레겜과, 세마라
42ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃
43세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고,
43ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃
44삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며
44ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃
45갈렙의 첩 에바는 하란과, 모사와, 가세스를 낳았고, 하란은 가세스를 낳았으며
45ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃
46야대의 아들은 레겜과, 요단과, 게산과, 벨렛과, 에바와, 사압이며
46ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃
47갈렙의 첩 마아가는 세벨과, 디르하나를 낳았고,
47ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃
48또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와, 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
48פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃
49갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과
49ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃
50베들레헴의 아비 살마와, 벧가델의 아비 하렙이라
50אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃
51기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와, 므누홋 사람의 절반이니
51שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃
52기럇여아림 족속들은 이델 족속과, 붓 족속과, 수맛 족속과, 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며
52ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃
53살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과, 아다롯벳 요압과, 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과
53ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃
54야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과, 시므앗 족속과, 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라
54בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃
55
55ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃