Korean

Hebrew: Modern

Exodus

35

1모세가 이스라엘의 온 회중을 모으고 그들에게 이르되 `여호와께서 너희에게 명하사 행하게 하신 말씀이 이러하니라
1ויקהל משה את כל עדת בני ישראל ויאמר אלהם אלה הדברים אשר צוה יהוה לעשת אתם׃
2엿새 동안은 일하고 제 칠일은 너희에게 성일이니 여호와께 특별한 안식일이라 무릇 이날에 일하는 자를 죽일지니
2ששת ימים תעשה מלאכה וביום השביעי יהיה לכם קדש שבת שבתון ליהוה כל העשה בו מלאכה יומת׃
3안식일에는 너희의 모든 처소에서 불도 피우지 말지니라 !'
3לא תבערו אש בכל משבתיכם ביום השבת׃
4모세가 이스라엘 자손의 온 회중에게 고하여 가로되 `여호와의 명하신 일이 이러하니라 이르시기를
4ויאמר משה אל כל עדת בני ישראל לאמר זה הדבר אשר צוה יהוה לאמר׃
5너희의 소유 중에서 너희는 여호와께 드릴 것을 취하되 무릇 마음에 원하는 자는 그것을 가져다가 여호와께 드릴지니 곧 금과 은과 놋과
5קחו מאתכם תרומה ליהוה כל נדיב לבו יביאה את תרומת יהוה זהב וכסף ונחשת׃
6청색, 자색, 홍색실과, 가는 베실과, 염소털과
6ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים׃
7붉은 물 들인 수양의 가죽과, 해달의 가죽과, 조각목과
7וערת אילם מאדמים וערת תחשים ועצי שטים׃
8등유와, 및 관유에 드는 향품과, 분향할 향을 만드는 향품과
8ושמן למאור ובשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים׃
9호마노며, 에봇과, 흉패에 물릴 보석이니라
9ואבני שהם ואבני מלאים לאפוד ולחשן׃
10무릇 너희 중 마음이 지혜로운 자는 와서 여호와의 명하신 것을 다 만들지니
10וכל חכם לב בכם יבאו ויעשו את כל אשר צוה יהוה׃
11곧 성막과, 그 막과, 그 덮개와, 그 갈고리와, 그 널판과, 그 띠와, 그 기둥과, 그 받침과,
11את המשכן את אהלו ואת מכסהו את קרסיו ואת קרשיו את בריחו את עמדיו ואת אדניו׃
12증거궤와, 그 채와, 속죄소와, 그 가리는 장과,
12את הארן ואת בדיו את הכפרת ואת פרכת המסך׃
13상과, 그 채와, 그 모든 기구와, 진설병과,
13את השלחן ואת בדיו ואת כל כליו ואת לחם הפנים׃
14불 켜는 등대와, 그 기구와, 그 등잔과, 등유와,
14ואת מנרת המאור ואת כליה ואת נרתיה ואת שמן המאור׃
15분향단과, 그 채와, 관유와, 분향할 향품과, 성막문의 장과,
15ואת מזבח הקטרת ואת בדיו ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים ואת מסך הפתח לפתח המשכן׃
16번제단과, 그 놋 그물과, 그 채와, 그 모든 기구와, 물두멍과, 그 받침과,
16את מזבח העלה ואת מכבר הנחשת אשר לו את בדיו ואת כל כליו את הכיר ואת כנו׃
17뜰의 포장과, 그 기둥과, 그 받침과, 뜰문의 장과,
17את קלעי החצר את עמדיו ואת אדניה ואת מסך שער החצר׃
18장막 말뚝과, 뜰의 포장 말뚝과, 그 줄과,
18את יתדת המשכן ואת יתדת החצר ואת מיתריהם׃
19성소에서 섬기기 위하여 공교히 만든 옷 곧 제사 직분을 행할 때에 입는 제사장 아론의 거룩한 옷과 그 아들들의 옷이니라
19את בגדי השרד לשרת בקדש את בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת בגדי בניו לכהן׃
20이스라엘 자손의 온 회중이 모세 앞에서 물러갔더니
20ויצאו כל עדת בני ישראל מלפני משה׃
21무릇 마음이 감동된 자와 무릇 자원하는 자가 와서 성막을 짓기 위하여 그 속에서 쓸 모든 것을 위하여, 거룩한 옷을 위하여 예물을 가져 여호와께 드렸으니
21ויבאו כל איש אשר נשאו לבו וכל אשר נדבה רוחו אתו הביאו את תרומת יהוה למלאכת אהל מועד ולכל עבדתו ולבגדי הקדש׃
22곧 마음에 원하는 남녀가 와서 가슴 핀과, 귀고리와, 가락지와, 목거리와, 여러가지 금품을 가져 왔으되 사람마다 여호와께 금 예물을 드렸으며
22ויבאו האנשים על הנשים כל נדיב לב הביאו חח ונזם וטבעת וכומז כל כלי זהב וכל איש אשר הניף תנופת זהב ליהוה׃
23무릇 청색, 자색, 홍색실과, 가는 베실과, 염소털과, 붉은 물 들인 수양의 가죽과, 해달의 가죽이 있는 자도 가져 왔으며
23וכל איש אשר נמצא אתו תכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים וערת אילם מאדמים וערת תחשים הביאו׃
24무릇 은과 놋으로 예물을 삼는 자는 가져다가 여호와께 드렸으며 무릇 섬기는 일에 소용되는 조각목이 있는 자는 가져 왔으며
24כל מרים תרומת כסף ונחשת הביאו את תרומת יהוה וכל אשר נמצא אתו עצי שטים לכל מלאכת העבדה הביאו׃
25마음이 슬기로운 모든 여인은 손수 실을 낳고 그 낳은 청색, 자색, 홍색실과, 가는 베실을 가져 왔으며
25וכל אשה חכמת לב בידיה טוו ויביאו מטוה את התכלת ואת הארגמן את תולעת השני ואת השש׃
26마음에 감동을 받아 슬기로운 모든 여인은 염소털로 실을 낳았으며
26וכל הנשים אשר נשא לבן אתנה בחכמה טוו את העזים׃
27모든 족장은 호마노와 및 에봇과 흉패에 물릴 보석을 가져 왔으며
27והנשאם הביאו את אבני השהם ואת אבני המלאים לאפוד ולחשן׃
28등불과, 관유와, 분향할 향에 소용되는 기름과, 향품을 가져 왔으니
28ואת הבשם ואת השמן למאור ולשמן המשחה ולקטרת הסמים׃
29마음에 원하는 이스라엘 자손의 남녀마다 여호와께서 모세의 손을 빙자하여 명하신 모든 것을 만들기 위하여 물품을 가져다가 여호와께 즐거이 드림이 이러하였더라
29כל איש ואשה אשר נדב לבם אתם להביא לכל המלאכה אשר צוה יהוה לעשות ביד משה הביאו בני ישראל נדבה ליהוה׃
30모세가 이스라엘 자손에게 이르되 `볼지어다 여호와께서 유다 지파 훌의 손자요 우리의 아들인 브사렐을 지명하여 부르시고
30ויאמר משה אל בני ישראל ראו קרא יהוה בשם בצלאל בן אורי בן חור למטה יהודה׃
31하나님의 신을 그에게 충만케 하여 지혜와 총명과 지식으로 여러가지 일을 하게 하시되
31וימלא אתו רוח אלהים בחכמה בתבונה ובדעת ובכל מלאכה׃
32공교한 일을 연구하여 금과 은과 놋으로 일하게 하시며
32ולחשב מחשבת לעשת בזהב ובכסף ובנחשת׃
33보석을 깎아 물리며 나무를 새기는 여러가지 공교한 일을 하게 하셨고
33ובחרשת אבן למלאת ובחרשת עץ לעשות בכל מלאכת מחשבת׃
34또 그와 단 지파 아히사막의 아들 오홀리압을 감동시키사 가르치게 하시며
34ולהורת נתן בלבו הוא ואהליאב בן אחיסמך למטה דן׃
35지혜로운 마음을 그들에게 충만하게 하사 여러가지 일을 하게 하시되 조각하는 일과, 공교로운 일과, 청색, 자색, 홍색실과, 가는 베실로 수 놓은 일과 짜는 일과 그 외에 여러가지 일을 하게 하시고 공교로운 일을 연구하게 하셨나니
35מלא אתם חכמת לב לעשות כל מלאכת חרש וחשב ורקם בתכלת ובארגמן בתולעת השני ובשש וארג עשי כל מלאכה וחשבי מחשבת׃