Korean

Indonesian

Psalms

41

1(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 빈약한 자를 권고하는 자가 복이 있음이여 재앙의 날에 여호와께서 저를 건지시리로다
1Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. (41-2) Berbahagialah orang yang memperhatikan orang yang lemah; TUHAN akan menolong dia di waktu kesesakan.
2여호와께서 저를 보호하사 살게 하시리니 저가 세상에서 복을 받을 것이라 주여, 저를 그 원수의 뜻에 맡기지 마소서
2(41-3) TUHAN akan melindungi dan memelihara dia, Ia akan membahagiakannya di bumi, dan tidak menyerahkan dia ke tangan musuhnya.
3여호와께서 쇠약한 병상에서 저를 붙드시고 저의 병중 그 자리를 다 고쳐 펴시나이다
3(41-4) TUHAN akan menolong dia pada waktu sakit, dan memulihkan kesehatannya.
4내가 말하기를 여호와여, 나를 긍휼히 여기소서 내가 주께 범죄하였사오니 내 영혼을 고치소서 하였나이다
4(41-5) Kataku, "Aku telah berdosa terhadap-Mu, ya TUHAN, kasihanilah aku dan sembuhkanlah aku."
5나의 원수가 내게 대하여 악담하기를 저가 어느 때에나 죽고 그 이름이 언제나 멸망할꼬 하며
5(41-6) Musuhku mengatakan yang jahat tentang aku, mereka ingin agar aku mati dan dilupakan.
6나를 보러 와서는 거짓을 말하고 그 중심에 간악을 쌓았다가 나가서는 이를 광포하오며
6(41-7) Orang-orang yang menjenguk aku tidak tulus ikhlas. Mereka mengumpulkan kabar buruk tentang aku, lalu menyiarkannya ke mana-mana.
7나를 미워하는 자가 다 내게 대하여 수군거리고 나를 해하려고 꾀하며
7(41-8) Semua yang membenci aku berbisik-bisik; mereka mengatakan yang paling jelek tentang aku.
8이르기를 악한 병이 저에게 들었으니 이제 저가 눕고 다시 일지 못하리라 하오며
8(41-9) Kata mereka, "Penyakitnya parah sekali, ia tak mungkin bangun lagi."
9나의 신뢰하는바 내 떡을 먹던 나의 가까운 친구도 나를 대적하여 그 발꿈치를 들었나이다
9(41-10) Bahkan kawan karib yang paling kupercayai, orang yang makan bersamaku, telah menghina aku.
10그러하오나 주 여호와여, 나를 긍휼히 여기시고 일으키사 나로 저희에게 보복하게 하소서
10(41-11) Kasihanilah aku ya TUHAN, sembuhkanlah aku, agar aku dapat membalas kejahatan lawan-lawanku.
11나의 원수가 승리치 못하므로 주께서 나를 기뻐하시는 줄을 내가 아나이다
11(41-12) Kalau aku tidak dikalahkan musuhku, tahulah aku bahwa Engkau berkenan kepadaku.
12주께서 나를 나의 완전한 중에 붙드시고 영영히 주의 앞에 세우시나이다
12(41-13) Engkau menolong aku karena ketulusanku, dan membuat aku hidup bersama-Mu untuk selamanya.
13여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬송할지로다 ! 아멘, 아멘
13(41-14) Pujilah TUHAN, Allah Israel! Pujilah Dia sekarang dan selama-lamanya! Jadilah demikian. Amin!