Korean

Indonesian

Psalms

48

1(고라 자손의 시. 곧 노래) 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
1Mazmur kaum Korah. (48-2) Sungguh agunglah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita, di bukit yang suci.
2터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다
2(48-3) Sion, bukit Allah menjulang permai kota Raja Agung menggirangkan seluruh bumi.
3하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
3(48-4) Allah tinggal di dalam puri-purinya, ternyata Ia sendirilah pelindung-Nya.
4열왕이 모여 함께 지났음이여
4(48-5) Lihatlah, raja-raja berkumpul; mereka datang hendak menyerbu.
5저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
5(48-6) Tapi melihat bukit itu, mereka tercengang; mereka gempar dan lari kebingungan.
6거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
6(48-7) Di sana mereka gemetar ketakutan dan kesakitan, seperti wanita yang mau melahirkan,
7주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
7(48-8) seperti kapal yang hancur dalam topan.
8우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다 (셀라)
8(48-9) Seperti yang kita dengar, kini kita melihatnya, di Kota TUHAN Yang Mahakuasa. Kota itu adalah Kota Allah kita, Ia membelanya untuk selama-lamanya.
9하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
9(48-10) Di dalam Rumah-Mu kami merenungkan kasih-Mu, ya Allah.
10하나님이여, 주의 이름과 같이 찬송도 땅끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
10(48-11) Nama-Mu termasyhur dan dipuji di seluruh bumi, Engkau memerintah dengan adil.
11주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워 할지어다
11(48-12) Biarlah rakyat Sion dan Yehuda bersorak gembira, karena Engkau menghukum lawan mereka.
12너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
12(48-13) Kelilingilah Sion, putarilah dia, dan hitunglah menaranya.
13그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
13(48-14) Perhatikan temboknya, periksalah bentengnya, supaya kamu dapat menceritakan kepada keturunanmu;
14이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
14(48-15) "Dialah Allah, Allah kita untuk selama-lamanya, Dia akan memimpin kita sampai kekal."