Korean

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

116

1여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 저를 사랑하는도다
1Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
2그 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 평생에 기도하리로다 !
2Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
3사망의 줄이 나를 두르고 음부의 고통이 내게 미치므로 내가 환난과 슬픔을 만났을 때에
3I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio.
4내가 여호와의 이름으로 기도하기를 여호와여, 주께 구하오니 내 영혼을 건지소서 하였도다
4Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
5여호와는 은혜로우시며 의로우시며 우리 하나님은 자비하시도다
5L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
6여호와께서는 어리석은 자를 보존하시나니 내가 낮게 될 때에 나를 구원하셨도다
6L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
7내 영혼아 ! 네 평안함에 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다
7Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
8주께서 내 영혼을 사망에서, 내 눈을 눈물에서, 내 발을 넘어짐에서 건지셨나이다
8Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
9내가 생존 세계에서 여호와 앞에 행하리로다
9Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
10내가 믿는고로 말하리라 내가 큰 곤란을 당하였도다
10Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
11내가 경겁 중에 이르기를 모든 사람은 거짓말장이라 하였도다
11Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
12여호와께서 내게 주신 모든 은혜를 무엇으로 보답할꼬
12Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
13내가 구원의 잔을 들고 여호와의 이름을 부르며
13Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
14여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚으리로다
14Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
15성도의 죽는 것을 여호와께서 귀중히 보시는도다
15Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
16여호와여, 나는 진실로 주의 종이요 주의 여종의 아들 곧 주의 종이라 주께서 나의 결박을 푸셨나이다
16Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
17내가 주께 감사제를 드리고 여호와의 이름을 부르리이다
17Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
18내가 여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚을지라
18Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
19예루살렘아, 네 가운데서, 여호와의 전 정에서 내가 갚으리로다 할렐루야 !
19nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.