Korean

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

63

1(다윗의 시. 유다 광야에 있을 때에) 하나님이여, 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
1Salmo di Davide: quand’era nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco dall’alba; l’anima mia è assetata di te, la mia carne ti brama in una terra arida, che langue, senz’acqua.
2내가 주의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
2Così t’ho io mirato nel santuario per veder la tua forza e la tua gloria.
3주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
3Poiché la tua benignità val meglio della vita; le mie labbra ti loderanno.
4이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
4Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.
5골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
5L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
6내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
6Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
7주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
7Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo all’ombra delle tue ali.
8나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
8L’anima mia s’attacca a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.
9나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
9Ma costoro che cercano la rovina dell’anima mia, entreranno nelle parti più basse della terra.
10칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
10Saran dati in balìa della spada, saranno la preda degli sciacalli.
11왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다
11Ma il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca di quelli che dicon menzogne sarà turata.