1(안식일의 찬송 시) 지존자여, 십현금과, 비파와, 수금의 정숙한 소리로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하며 아침에 주의 인자하심을 나타내며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다
1Salmo. Canto per il giorno del sabato. Buona cosa è celebrare l’Eterno, e salmeggiare al tuo nome, o Altissimo;
2여호와여, 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다
2proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,
3여호와여, 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다
3sul decacordo e sul saltèro, con l’accordo solenne dell’arpa!
4우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다
4Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
5악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다
5Come son grandi le tue opere, o Eterno! I tuoi pensieri sono immensamente profondi.
6여호와여, 주는 영원토록 지존하시니이다
6L’uomo insensato non conosce e il pazzo non intende questo:
7여호와여, 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다
7che gli empi germoglian come l’erba e gli operatori d’iniquità fioriscono, per esser distrutti in perpetuo.
8그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔같이 높이셨으며 내게 신선한 기름으로 부으셨나이다
8Ma tu, o Eterno, siedi per sempre in alto.
9내 원수의 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자에게 보응하심을 내 귀로 들었도다
9Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Eterno, ecco, i tuoi nemici periranno, tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi.
10의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 발육하리로다
10Ma tu mi dài la forza del bufalo; io son unto d’olio fresco.
11여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 궁정에서 흥왕하리로다
11L’occhio mio si compiace nel veder la sorte di quelli che m’insidiano, le mie orecchie nell’udire quel che avviene ai malvagi che si levano contro di me.
12늙어도 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하여
12Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro sul Libano.
13여호와의 정직하심을 나타내리로다 여호와는 나의 바위시라 그에게는 불의가 없도다
13Quelli che son piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro Dio.
14
14Porteranno ancora del frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,
15
15per annunziare che l’Eterno è giusto; egli è la mia ròcca, e non v’è ingiustizia in lui.