Korean

Paite

2 Chronicles

12

1르호보암이 나라가 견고하고 세력이 강하매 여호와의 율법을 버리니 온 이스라엘이 본받은지라
1Huan, hichi ahia, Rehoboam gam a hongkibawl kipa, mi hat tak ahong hih nungin TOUPA dan a lehngatsana, amah lama pang Israel tengtengin leng.
2저희가 여호와께 범죄하였으므로 르호보암 왕 오년에 애굽 왕 시삭이 예루살렘을 치러 올라오니
2Huan hichi a honghia, kumpipa Rehoboam lal kum ngana kumin, TOUPA tung a tatlek jiak un, Aigupta kumpipa Sisak Jerusalem sim dingin a hongkuan toua,
3저에게 병거가 일천 이백승이요 마병이 육만이며 애굽에서 좇아 나온 무리 곧 훔과 숩과 구스 사람이 불가승수라
3Kangtalai sing khat leh sang nih leh sakol tungtuang mi sing guk toh: Aigupta gama mi a kianga pai sim vuallouh ahi uh; Sub te, Suki te, Ethiopia te ahi uhi.
4시삭이 유다의 견고한 성읍을 취하고 예루살렘에 이르니
4Juda gama kulh nei khuate a la a, Jerusalem a vatunga.
5때에 유다 방백들이 시삭을 인하여 예루살렘에 모였는지라 선지자 스마야가 르호보암과 방백들에게 나아와 가로되 여호와의 말씀이 너희가 나를 버렸으므로 나도 너희를 버려 시삭의 손에 붙였노라 하셨다 한지라
5Huan, jawlnei Semai, Rehoboam leh Judate intekpen, Sisak jiaka Jerusalema kikaikhawmte kiangah a hoh toua, a kiang uah, TOUPAN hichiin a chi, Non lehngatsanta ua, huaijiakin ken leng nou Sisak khutah ka koihta ahi, a chi, a vachi a.
6이에 이스라엘 방백들과 왕이 스스로 겸비하여 가로되 여호와는 의로우시다 하매
6Huchiin Israelte intekpente leh kumpipa a kiniamkhiak ua, TOUPA a diktat ahi, a chi uh.
7여호와께서 저희의 스스로 겸비함을 보신지라 여호와의 말씀이 스마야에게 임하여 가라사대 저희가 스스로 겸비하였으니 내가 멸하지 아니하고 대강 구원하여 나의 노를 시삭의 손으로 예루살렘에 쏟지 아니하리라
7Huan, TOUPAN a kiniamkhiak uh a theihin TOUPA thu Semai kiangah a hongtunga, A kiniamkhiakta ua; ka hihmang vek kei dinga, khenkhat ka humbit dinga, Sisak zangin Jerusalem tungah ka hehna ka sungbo kei ding.
8그러나 저희가 시삭의 종이 되어 나를 섬기는 것과 열국을 섬기는 것이 어떠한지 알게 되리라 하셨더라
8Ahihhangin a sikhate ahi ding ua, ka nasep leh gam dang mi nasep dan theihna ding un, chiin.
9애굽 왕 시삭이 올라와서 예루살렘을 치고 여호와의 전 보물과 왕궁의 보물을 몰수히 빼앗고 솔로몬의 만든 금방패도 빼앗은지라
9Huchiin Aigupta kumpipa Sisak Jerusalem simin a pai toua, TOUPA ina goute leh kumpipa ina goute a laa; a la khin vek ahi; Solomon bawl dangkaeng lumte leng a la hi.
10르호보암 왕이 그 대신에 놋으로 방패를 만들어 궁문을 지키는 시위대 장관들의 손에 맡기매
10Huan, kumpipa Rehoboamin huaite tang dingin dal lumte a bawla, kumpipa in kongkhak ngakmi sepaih heutute a kemsak hi.
11왕이 여호와의 전에 들어갈 때마다 시위하는 자가 그 방패를 들고 갔다가 시위소로 도로 가져갔더라
11Huan, hichi ahi a, kumpipa TOUPA ina a lut tengin ngakmiten a tawi ua, huan, ngakmiten dantan ah a koih nawn jel uhi.
12르호보암이 스스로 겸비하였고 유다에 선한 일도 있으므로 여호와께서 노를 돌이키사 다 멸하지 아니하셨더라
12Huan, a kiniamkhiaktak jiakin a hihmanthat louhna dingin a tunga TOUPA hehna a kihemmangtaa; huan, Juda gam leng a hoih gige hi.
13르호보암 왕이 예루살렘에서 스스로 강하게 하여 치리하니라 르호보암이 위에 나아갈때에 나이 사십일세라 예루살렘 곧 여호와께서 이스라엘 모든 지파중에서 택하여 그 이름을 두신 성에서 십 칠년을 치리하니라 르호보암의 모친의 이름은 나아마라 암몬 여인이더라
13Huchiin kumpipa Rehoboam bel Jerusalem ah a kikip saka, vai a hawma: rehoboam a lal pattungin kum sawmnih leh kum khata upa ahi, TOUPAN a min omsakna dinga Israel nam tengteng laka a tel khua Jerusalem ah kum sawm leh kum sagih a lala; a nu min Naama, Amon mi ahi.
14르호보암이 마음을 오로지하여 여호와를 구하지 아니함으로 악을 행하였더라
14TOUPA zonna dinga a lungsim a zat louh jiakin thil hoih lou a hih a.
15르호보암의 시종 행적은 선지자 스마야와 선견자 잇도의 족보책에 기록되지 아니하였느냐 르호보암과 여로보암 사이에 항상 전쟁이 있으니라
15Huchiin Rehoboam tanchin a bul akipan a tawp phain jawlnei Semai gelh tanchin bu ah leh jawlnei Jedai gelh tanchin bua suante tanchin lakah ahi kei maw? Rehoboam leh Jeroboam bel a kidou nilouhlouh uhi.Huan, Rehoboam a pi leh pute kiangah a ihmua, David khuaah a vui ua: na sikin a tapa Abija a lal a.
16르호보암이 그 열조와 함께 자매 다윗 성에 장사되고 그 아들 아비야가 대신하여 왕이 되니라
16Huan, Rehoboam a pi leh pute kiangah a ihmua, David khuaah a vui ua: na sikin a tapa Abija a lal a.