Korean

Paite

Job

6

1욥이 대답하여 가로되
1Huchiin Jobin a dawnga, hichiin a chi a:
2나의 분한을 달아 보며 나의 모든 재앙을 저울에 둘 수 있으면
2Aw ka lungjinna kibuk peuhmah leh, huan ka tuahsiatna khaina ah kikoih khawm peuhmah leh:
3바다 모래보다도 무거울 것이라 그럼으로 하여 나의 말이 경솔하였구나
3Tuin tuipitea piaunel sangin a gikzo ding: huaijiakin ka thute leng a huham hi.
4전능자의 살이 내 몸에 박히매 나의 영이 그 독을 마셨나니 하나님의 두려움이 나를 엄습하여 치는구나
4Thilbangkimhihthei thalte lah ka sungah a om ngala, gu huai akipana ka khain a dawn vek: Pathian mulkimhuainate kei dou dingin a kivual petmah uhi.
5들 나귀가 풀이 있으면 어찌 울겠으며 소가 꼴이 있으면 어찌 울겠느냐 ?
5Loupa a neih laiin gam sabengtung a ham hia? ahihkeileh a annekding tungah bawngtal a ham hia?
6싱거운 것이 소금 없이 먹히겠느냐 ? 닭의 알 흰자위가 맛이 있겠느냐 ?
6Gim neilou chi tel louin a kine thei dia hia? ahihkeileh aktuida ah limna mawngmawng a om hia?
7이런 것을 만지기도 내 마음이 싫어하나니 못된 식물 같이 여김이니라
7Ka khain amaute a khoih nuam kei; kei dingin an kihhuai bang ahi uh.
8하나님이 나의 구하는 것을 얻게 하시며 나의 사모하는 것 주시기를 내가 원하나니
8Aw ka nget tang thei leng jaw; ka thil deih Pathianin honphal lejaw:
9이는 곧 나를 멸하시기를 기뻐하사 그 손을 들어 나를 끊으실 것이라
9Kei honhihgawp dingin Pathian deihlam hi lai henla; a khut zanin, kei honsat khe mai leh:
10그러할지라도 내가 오히려 위로를 받고 무정한 고통 가운데서도 기뻐할 것은 내가 거룩하신 이의 말씀을 거역지 아니하였음이니라
10Huchiin lungmuanna ka nei lai mai dia; ahi, dawmlou natna ah ka kipak ding: Mi Siangthou thute lah ka kitheihmohbawl ngal kei a.
11내가 무슨 기력이 있관대 기다리겠느냐 ? 내 마지막이 어떠하겠관대 오히려 참겠느냐 ?
11Ka hatna bang ahia, ka ngak ding? huan ka beina bang ahia, ka kuhkal ding?
12나의 기력이 어찌 돌의 기력이겠느냐 ? 나의 살이 어찌 놋쇠겠느냐 ?
12Ka hatna, suangte hatna hi hia? ahihkeileh ka sa dalsik hia?
13나의 도움이 내 속에 없지 아니하냐 ? 나의 지혜가 내게서 쫓겨나지 아니하였느냐 ?
13Keiah panpihna a om het kei hilou hia, huan kei akipan theihsiamna hawlmangin?
14피곤한 자 곧 전능자 경외하는 일을 폐한 자를 그 벗이 불쌍히 여길 것이어늘
14Bah dia mansaa om kiangah a lawmin Siamna a etsak ding ahi kei mo; huchilou-in Bangkimhihthei kihtakna a tawpsan ahi kei ding mo.
15나의 형제는 내게 성실치 아니함이 시냇물의 마름 같고 개울의 잦음 같구나
15Luita bangin ka unaute a lepchiah uh; luita mangthang luanna bangin.
16얼음이 녹으면 물이 검어지며 눈이 그 속에 감취었을지라도
16Huai tuh tuikhalin a voma; huai ah vuk a kisel.
17따뜻하면 마르고 더우면 그 자리에서 아주 없어지나니
17A lum hun chiangin a tuimang ua, a sat chingin a mun ua kipan a mangthang uh.
18떼를 지은 객들이 시냇가로 다니다가 돌이켜 광야로 가서 죽고
18Huai lampia khualzinte a pial ua, bangmah omlouhna munah a paitou ua, a mangthang uh.
19데마의 떼들이 그것을 바라보고 스바의 행인들도 그것을 사모하다가
19Tema khualzinten a zong ua, Seba pawlten a lamen uh.
20거기 와서는 바라던 것을 부끄리고 낙심하느니라
20A kilamet hangun a zahlak uh; huai lamah avapai ua a hawmsuak uh.
21너희도 허망한 자라 너희가 두려운 일을 본즉 겁내는구나
21Tuin lah bangmah na hi ngal kei ua; mulkimhuaina na mu ua, na lau uhi.
22내가 언제 너희에게 나를 공급하라 하더냐 ? 언제 나를 위하여 너희 재물로 예물을 달라더냐 ?
22Kei honpia un? ahihkeileh na neihlehlam ua kipanin kei adingin thilpiak lan un, ka chi hia?
23내가 언제 말하기를 대적의 손에서 나를 구원하라 하더냐 ? 포악한 자의 손에서 나를 구속하라 하더냐 ?
23Ahihkeileh, nuaisiahhatmite khut ahipan hontan un, ka chi hia?
24내게 가르쳐서 나의 허물된 것을 깨닫게 하라 내가 잠잠하리라
24Hon sinsakin, huan ka dai ding: ka lamhaihna theisiam dingin hon bawlin.
25옳은 말은 어찌 그리 유력한지, 그렇지만 너희의 책망은 무엇을 책망함이뇨
25Dikna thute hat hina mahmah e: Himahleh na miselnain bang a selphoua?
26너희가 말을 책망하려느냐 ? 소망이 끊어진 자의 말은 바람 같으니라
26Thute selphou dinga um na hi uh hia? Chimoh mi thugente huih bang ahi chih theiin.
27너희는 고아를 제비 뽑으며 너희 벗을 매매할 자로구나
27A hi, paneiloute tungah ai na san ding ua, na lawm uh sumsinna vanin na bawl ding uh.
28이제 너희가 나를 향하여 보기를 원하노라 내가 너희를 대면하여 결코 거짓말하지 아니하리라
28Tuin huaijiakin hehpihtakin hon en un; na ma uah ka juau ka gen sin ngal kei a.
29너희는 돌이켜 불의한 것이 없게 하기를 원하노라 너희는 돌이키라 내 일이 의로우니라
29Kik nawn un ka honngen ahi, diklouhna om kei hen; ahi, kik nawn un, ka thu a dik ahi.Ka lei ah diklouhna a om hia? thil hoihlou ka leiin a theikak theikei dia hia?
30내 혀에 어찌 불의한 것이 있으랴 내 미각이 어찌 궤휼을 분변치 못하랴
30Ka lei ah diklouhna a om hia? thil hoihlou ka leiin a theikak theikei dia hia?