Korean

Paite

Leviticus

24

1여호와께서 모세에게 일러 가라사대
1TOUPAN Mosi a houpiha,
2이스라엘 자손에게 명하여 감람을 찧어 낸 순결한 기름을 켜기 위하여 네게로 가져오게 하고 끊이지 말고 등잔불을 켤지며
2Israel suante, oliv thau chim tak, det dinga suk, khawnvak kuan sak gigena dingin na kianga honla dingin thupia in.
3아론은 회막 안 증거궤 장 밖에서 저녁부터 아침까지 여호와 앞에 항상 등잔불을 정리할지니 너희 대대로 지킬 영원한 규례라
3Kihoupihna puanina thutheihpihna puanjak po lamah nitak lam akipan jinglam tan adingin TOUPA ma ah Aronin koih hoih hen: hiai bel na suante jel uh tana khantawn dan ding ahi.
4그가 여호와 앞에서 순결한 등대 위의 등잔들을 끊이지 않고 정리할지니라
4TOUPA maah khawnvak koihna siangthoutak tungah khawnvakte koih hoih jel heh.
5너는 고운 가루를 취하여 떡 열 둘을 굽되 매 덩이를 에바 십분 이로 하여
5Huan, tangbuang nel chi la inla, huai tanghou sawm leh nihin na bawl ding ahi: tanghou khat ah epha mun sawma khena mun nih zat ding ahi.
6여호와 앞 순결한 상 위에 두 줄로 한 줄에 여섯씩 진설하고
6TOUPA maah dohkan siangthou tungah vual nihin, vual khata guk tuaktuakin na chiang ding ahi.
7너는 또 정결한 유향을 그 매 줄 위에 두어 기념물로 여호와께 화제를 삼을 것이며
7Tanghou tunga, a vual nih ah begaw chim tak na koih dia, theihgigena, TOUPA adia meia thillat bang a honghihtheihna dingin.
8항상 매 안식일에 이 떡을 여호와 앞에 진설할지니 이는 이스라엘 자손을 위한 것이요 영원한 언약이니라
8Khawlni tengin TOUPA maah a koih hoih jel ding ahi: khantawn thukhun, Israel suante a ding ahi.
9이 떡은 아론과 그 자손에게 돌리고 그들은 그것을 거룩한 곳에서 먹을지니 이는 여호와의 화제 중 그에게 돌리는 것으로서 지극히 거룩함이니라 이는 영원한 규례니라
9Huan, Aron leh a tapate atuam ahi dinga, mun siangthou ah a ne ding uhi: khantawn dan dia TOUPA adinga meia thillatte laka, amah adia thil siangthou tak ahi, chiin.
10이스라엘 여인의 아들이요 그 아비는 애굽 사람된 자가 이스라엘 자손 중에 나가서 한 이스라엘 사람과 진중에서 싸우다가
10Israel numei tapa, a pa Aigupta mi, mi khat Israel suante laka a vahoha: huai Israel numei tapa leh Israel mi, mi khat giahmun ah a kisual ua:
11그 이스라엘 여인의 아들이 여호와의 이름을 훼방하며 저주하므로 무리가 끌고 모세에게로 가니라 그 어미의 이름은 슬로밋이요 단 지파 디브리의 딸이었더라
11Israel numei tapain hamsiatin Pathian min a gensiaa; huchiin Mosi kiangah a honpi uh. A nu min bel Selomit ahi a, Dan chi Dibri tanu ahi.
12그들이 그를 가두고 여호와의 명령을 기다리더니
12TOUPA kam akipana thu pawt ngakna dingin suangkulh ah a khum uhi.
13여호와께서 모세에게 일러 가라사대
13Huan, TOUPAN Mosi a houpiha,
14저주한 사람을 진 밖에 끌어 내어 그 말을 들은 모든 자로 그 머리에 안수하게 하고 온 회중이 돌로 그를 칠지니라
14Hamsiat loupa dainawl ah pi unla, a theihpihte tengtengin a lu ah a khut uh koih uhenla, mi tengtengin suangin deng uhen.
15너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 누구든지 자기 하나님을 저주하면 죄를 당할 것이요
15Huan, Israel suante houpih inla, a kianga uah, Kuapeuh a Pathian hamsiat loh peuhmahin a khelh moh a po ding.
16여호와의 이름을 훼방하면 그를 반드시 죽일지니 온 회중이 돌로 그를 칠 것이라 외국인이든지 본토인이든지 여호와의 이름을 훼방하면 그를 죽일지니라
16Huan, TOUPA min gense peuhmah hihlup ngeingei ding ahi: mi tengtengin suanga a den ngeingei ding uh: TOUPA min a gensiat u leh gam dang mi leng, hiai gama mi him leng hihlup ding ahi.
17사람을 쳐 죽인 자는 반드시 죽일 것이요
17Si khopa mi tunga khut kha peuhmah mi jaw hihlup ngeingei ding ahi;
18짐승을 쳐 죽인 자는 짐승으로 짐승을 갚을 것이며
18Si khopa ganta tunga khut kha peuhmahin a dit ding ahi: hin sikin hin.
19사람이 만일 그 이웃을 상하였으면 그 행한 대로 그에게 행할 것이니
19Huan, min a insakinkhang a melsiatsak leh a hih bang geih a tunga hih sam ding ahi;
20파상은 파상으로, 눈은 눈으로, 이는 이로 갚을지라 남에게 손상을 입힌대로 그에게 그렇게 할것이며
20Guh kitan sikin guh kitan, mit sikin mit, ha sikin ha; mi a hihmelsiat bangin a tungahleng hih sam ding ahi.
21짐승을 죽인 자는 그것을 물어 줄 것이요 사람을 죽인 자는 죽일지니
21Ganta hihlum peuhmain a dit ding ahi; mi hihlum peuhmah hihlup sam ding ahi.
22외국인에게든지 본토인에게든지 그 법을 동일히 할 것은 나는 너희 하나님 여호와임이니라 !
22Gam dang mite ading leh hiai gama mi himte adingin dan kibang khat na neih ding uh ahi: Kei TOUPA na Pathian ka hi hi, na chi ding ahi, chiin.Huchiin Mosiin Israel suante a houpiha, hamse loupa pen dainawl ah a pi khia ua, suangin a deng uh, Israel suanten TOUPAN Mosi thu a piak bangin a hihta uh.
23모세가 이스라엘 자손에게 고하니 그들이 저주한 자를 진 밖에 끌어내어 돌로 쳤더라 이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명하신 대로 행하였더라
23Huchiin Mosiin Israel suante a houpiha, hamse loupa pen dainawl ah a pi khia ua, suangin a deng uh, Israel suanten TOUPAN Mosi thu a piak bangin a hihta uh.